Шрифт:
Питер. Вот твой стакан, Мокси. Фелисити?
Фелисити(берет коктейль). Что-то он очень бледный, дорогой. В конце концов, вермут здесь для того, чтобы его наливали.
Питер(обращаясь к Миранде, весело). Я думаю, будет правильно заранее предупредить вас о некоторых особенностях характера вашей будущей свекрови. Она знаменита придирками по мелочам.
Фелисити. Количество вермута в «мартини» — не мелочь.
Питер, Разумеется, когда речь заходит о чем-то серьезном, она более чем великодушна. Готова отдать даже последнее платье, не так ли, Мокси?
Мокси. Разумеется, отдаст, мистер… мистер… мистер Багшот на днях так и сказал.
Питер(озорно). Кто такой мистер Багшот?
Фелисити(приходит на помощь). Мистер Багшот — наш новый священник.
Найджел. Новый священник? А что случилось с Юстасом Паркером? Он ушел?
Фелисити. Да, дорогой… попал в немилость.
Найджел. Ты мне об этом ничего не писала.
Фелисити. Не могла, дорогой. Кое о чем в письмах не пишут.
Найджел. Такой милый, безобидный человек. Что же он натворил?
Фелисити. У нас нет доказательств того, что он действительно что-то натворил. Но подозревали его, сам понимаешь, в чем.
Найджел. Не понимаю.
Фелисити. Я расскажу тебе об этом позже, Найджел. А сейчас давай оставим эту тему. Миранда, дорогая, думаю, вам самое время что-нибудь выпить. Сок так ужасно выглядит.
Миранда. Нет, благодарю. Я вообще практически не пью, знаете ли. Забавно, но этому меня научил Голливуд. Если хочешь там чего-нибудь добиться, на спиртное лучше не налегать. И это вошло в привычку.
Питер. Я надеюсь, вы не приняли решение закончить актерскую карьеру.
Миранда. Боюсь, приняла (улыбается Найджелу). Я думаю, быть женой Пити — это работа, которая не оставляет времени для чего-то другого.
Фелисити. Пити?
Миранда(со смешком). Ох, извините, сорвалось с языка. Я всегда называю его Пити, это такая глупая привычка. И он иной раз зовет меня Пити.
Фелисити. Вы не путаетесь?
Миранда(Найджелу). Нам удается понимать другу друга, не так ли, дорогой?
Найджел. Миранда сама решила, что она должна закончить актерскую карьеру. Лично я думаю, что ее долг перед зрителями — сниматься в одном фильме в год, но она и слышать об этом не хочет.
Питер. Почему?
Миранда. Разве вы не понимаете? Действительно, не понимаете? (С чувством). Потому что я люблю Найджела. Люблю его всем сердцем. И я абсолютно уверена, графиня Маршвудская станет моей самой долгой и длинной ролью.
Фелисити. Я надеюсь, роль эта не потребует от вас чрезмерных усилий.
Найджел. Мама!
Фелисити. Я знаю, о чем говорю, потому что играла ее много лет. Дорогой отец Найджела в той пьесе был главным героем. Я нашла, что роль мне досталась неплохая, но изматывающая духовно и физически.
Входит Крестуэлл.
Крестуэлл(объявляет). Адмирал сэр Джон и леди Хейлинг.
Питер(бросает испуганный взгляд на Фелисити). Господи, я забыл их предупредить.
Адмирал и леди Хейлинг входят.
Крестуэлл выходит.
Леди Хейлинг. Извини, что опоздали, Фелисити. Юстас Паркер заглянул к нам, когда мы уже выезжали, и говорил и говорил о Церковном празднике.
Найджел. Юстас Паркер?
Фелисити. Ох, я так рада, что он вернулся. Должно быть, подозрения не подтвердились.
Леди Хейлинг. Что ты такое говоришь, Фелисити?
Фелисити. Ничего, дорогая. Объясню позже.
Адмирал Хейлинг(поживает руку Найджелу). Привет, Найджел.
Леди Хейлинг. Добро пожаловать домой, дорогой мой (целует его).