Шрифт:
— Мне жаль, если моя тётя тебя беспокоила, Риока, она и правда может быть очень настойчива. Она сказала нам… всей нашей семье, если уж быть до конца честной, приглядывать за тобой для неё.
Гериал моргнул, глядя на неё. Соображал он не очень быстро, как и остальные авантюристы. Но парень-лучник (кажется, его звали Сервиал) и Церия пристально уставились на Йивлон. Как и Кальруз. Что ж, он достаточно быстро соображает.
Однако если Церия и Сервиал просто промолчали, то Кальрузу их деликатности не доставало. Хотя её у него вообще не было. Он положил руку на стол и наклонился вперед, совсем немного из-за своих габаритов, чтобы посмотреть Йивлон прямо в лицо.
— Её дела касаются только её самой. Если Магнолия Рейнхарт ищет Риоку Гриффин, пусть делает это самостоятельно и уважает её частную жизнь.
Йивлон с виноватым видом слегка пожала плечами.
— Извини, Кальруз, но никто в моей семье не перечит леди Магнолии. Тем более я не собираюсь ничего предпринимать. Я лишь хотела узнать, действительно ли она хороша в боях без оружия.
— А что насчёт тебя?
Опять же, возможно, она хорошо известна, от чего все авантюристы посмотрели на меня, как полную дуру. Йивлон вновь улыбнулась.
— Можно сказать, что я обладаю определённой репутацией. Серебряные Копья известны тем, что сражаются как любым оружием, которое попадется под руку, так и без оружия, если придётся.
Состром пихнул меня локтем и не очень тихо пробормотал:
— Однажды, потеряв свой меч, она одолела пятерых бандитов голыми руками.
Вау. Ва-а-ау. Меня это должно было впечатлить? Избить пятерых парней голыми руками для меня не то чтобы достижение. Тем более с учетом того, что Йивлон Байрес носит броню из даже на вид дорогого металла. И если под сражением «голыми руками» она подразумевала вот эти металлические рукавицы против пяти парней с плохим оружием, то я бы тоже сделала ставку в её пользу.
Возможно, отсутствие какого-либо впечатления было заметно*, потому что Йивлон вскинула одну идеальную бровь, в то время как остальные авантюристы выглядели… недовольными. Почему? Меня должен был впечатлить кто-то в доспехах, избивший бандитов?
*Определенно было. Меня это нисколько не впечатлило.
— Я слышала, что тебе удалось одолеть низкоуровневого [Убийцу] голыми руками и сразиться с Карнским волком, не имея при себе ничего.
На этот раз смолкли все. Ну всё. Магнолия официально повышена от человека, с которым я не хочу разговаривать, до кого-то, кого я не могу игнорировать. Убийца – это одно дело, так как я уверена, что именно она его и наняла, но… как Магнолия узнала о волке?
— Я бы хотела сама увидеть, на что ты способна. Я знаю, что ты устала, но если ты найдешь время для короткого спарринга, я могла бы дать некоторую фору.
В тоне Йивлон не было злобы. На самом деле она даже была довольно откровенна со мной, сказав, что знает Магнолию и всё остальное. Это, вероятно, справедливое предложение, учитывая уровни авантюристов и всё такое. Да и остальные авантюристы: Гериал, Состром и прочие – глядели так, будто в этом не было ничего такого. Один только Кальруз выглядел недовольным.
Но… фора. Фора от женщины, выглядящей как супермодель застрявшая в прошлом? Или одной из тех голливудских женщин-рыцарей?
Ладно, всё. Я устала, раздражена и только что пробежала больше шестидесяти миль прошлой ночью, чтобы добраться сюда после борьбы с таинственным убийцей, подравшись в трактире и впервые в жизни использовав магию.
Перво-наперво я надеру задницу Йивлон, вызову на бой Кальруза и затем лягу спать.
Именно в таком порядке.
Бутылка с зельем на моей талии мягко колыхнулась, когда я во все зубы улыбнулась мисс Идеальной Авантюристке.
— Что ж, я бы с удовольствием провела спарринг. Скажи, ты когда-нибудь слышала про смешанные боевые искусства?
Она чуть растерялась.
— Смешанные боевые искусства?
1.12 Р
Когда Гария незадолго до полудня прибыла в Эстхельм, то заметила суматоху возле Гильдии Авантюристов. Она ещё не успела избавиться от принесенного на себе груза.
Сахар. Несколько мешков – крупный срочный заказ от одной из пекарен этого города. Тяжелый, липкий груз испортил внутреннюю часть рюкзака Гарии. Теперь придётся потратить немало времени, чтобы отмыть его водой и мылом.
Эта мысль повергла девушку в уныние, но она выбросила всё из головы, как только увидела Риоку. Та, как обычно, была в центре внимания. Окружённая толпой авантюристов, девушка стояла в открытом дворе, используемом для тренировок и спаррингов Гильдии Авантюристов.
Она ещё не начала спарринг и не прикоснулась к оружию. Пока что. Но Гария видела так же ясно, как и свой собственный уровень, что Риока собирается драться. В подобные моменты у неё появлялось… определенное выражение лица.
Внешне она выглядела как обычная Риока. То есть бесстрастное лицо, по которому ничего нельзя было понять, и отстранённый, сдержанный взгляд, которым была очарована Гария в первый день их знакомства.