Шрифт:
— Может быть, Бен свёл нас вместе, — говорю я.
— Ты думаешь?
— Возможно, если ты подумаешь об этом. Мальчики вместе учатся в школе уже два года, и мы никогда не сталкивались друг с другом до этого года.
— Я думаю, ты можешь быть прав.
— Ну, да, я всегда прав, — шепчу я, и она хихикает.
— Значит, то, что я тебе сказала, тебя не пугает?
— Нисколько. Я восхищаюсь твоей силой и тем, как ты говоришь о своих чувствах. Ничто из того, что ты могла бы сделать или сказать, не вывело бы меня из себя. Это не похоже на то, что ты пробралась в мой дом, как это сделала моя бывшая сегодня вечером, чтобы попытаться увидеть Джека.
— Что за чёрт? Она была в вашем доме?
— Да, она сказала, что была здесь весь день.
— О Боже, Тан, что сказал Джек?
— Он спал, поэтому не видел её.
— Вау, это просто безумие.
— Верно? Ей нужна смирительная рубашка.
Я потягиваю пиво и погружаюсь в наш разговор. Разговаривать с Фэй легко. Я надеюсь, что это только начало того, как мы преодолеем барьер, который сдерживал нас. Когда она была готова, я не был готов, а когда я был готов, она не была готова.
Глава 11
Фэй
— Спасибо, Джен, — говорю я своей свекрови, выходя из дома и направляясь на терапию.
— Конечно, дорогая, мы скоро увидимся.
Отправляюсь в путь, солнце сегодня тёплое. Отъезжая от дома, я беру свой кофе и вспоминаю, как впервые встретила Тана. Кто бы мог подумать, что поход в местный «Старбакс» может обернуться тем, что теперь есть?
Поездка короткая, и когда я въезжаю на парковку, я не боюсь своей встречи, как обычно.
— Доброе утро, — приветствую секретаря моего психолога, и она отвечает:
— Доброе утро, можете сразу заходить.
— Спасибо. — Я стучусь, и доктор Бринкман смотрит на меня из-за своего стола из красного дерева.
— Привет, Фэй, пожалуйста, заходи.
Я осторожно закрываю дверь и снимаю пальто, затем сажусь на один из свободных стульев.
— Как у тебя дела сегодня? — спрашивает она.
— Я в порядке.
Она встаёт и садится напротив меня; её карие глаза заинтересованно изучают меня.
— Ты хорошо выглядишь, Фэй.
— Спасибо.
— Есть какая-то причина? — спрашивает она.
— Не совсем, — отвечаю я, не зная, стоит ли мне говорить с ней о Тане.
Она смотрит в свои записи, а затем говорит мне:
— Фэй, я встречаюсь с тобой уже год. Всё это время я наблюдала, как ты изо всех сил пытаешься принять реальность того, что Бена действительно больше нет, скорбишь и винишь себя, приспосабливаешься к жизни так, как могла бы без него, но сегодня, когда я сижу напротив тебя, что-то изменилось. Что это?
Услышав, как она говорит всё это, я вспоминаю все сеансы, через которые мы прошли. Я боролась, горевала, винила себя и подвергала сомнению всё это. Прошедший год был ужасным. Затем вся боль, казалось, уменьшилась в тот момент, когда я встретила Тана. Он действительно был глотком свежего воздуха.
— Я кое-кого встретила, — призналась я. — Своего рода друга.
— У этого друга есть имя? — спрашивает она.
— Тан.
— Как вы познакомились?
— Он купил мне чашку кофе, когда я однажды забыла свой бумажник.
— И он был совершенно незнакомым человеком?
— Да, и с тех пор, он стал моим другом, — говорю я.
— Что ты чувствуешь, когда находишься рядом с ним? — Её вопрос заставляет меня чувствовать себя обязанной рассказать ей о том толчке, который я чувствую от Бена. Может быть, она поможет мне разобраться в этом.
— Я чувствую, что Бен больше находится рядом со мной, когда рядом Тан. Кроме того, я не так часто думаю о боли. С ним легко быть рядом, он заставляет меня смеяться, и наша беседа проходит легко.
— Тан знает обо всём этом? — спрашивает она меня.
— Большую часть, да.
— И какова была его реакция?
— Что, возможно, Бен свёл нас вместе.
— Ты в это веришь? — интересуется она, записывая что-то в свой блокнот.
Я смотрю в окно на горизонт Сиэтла.
— Я больше не знаю, чему верить, доктор Бринкман. Но что я точно знаю, так это то, что последний год без Бена был самым тяжёлым временем в моей жизни, а потом вдруг я встречаю этого парня, и теперь всё кажется другим.