Шрифт:
– Как же так? – растерянно прошептал Фарэс, от души сочувствуя такому горю и поражаясь неожиданной жестокости короля. – Как же он может так с Вами, господин?
– Его истинная пара, королева, хоть и оборотница, но выросла с людьми. Полли относится к ним, как к равным. Король во всём потакает ей. И тут тоже я могу его понять. Если бы Подарёнка подпустила меня к себе, я бы тоже всё для неё…
Чингар сидел, упираясь локтями в стол и поддерживая руками склонённую голову, словно она была слишком тяжёлой от нелёгких дум, глубоко зарывшись длинными пальцами во взъерошенных волосах. Неделю он сутками караулил у комнат Касси, но девочка даже погулять не выходила. Видимо, обходилась крошечным внутренним двориком гарема. Вход в этот дворик из его апартаментов был совсем недавно заложен. Чингару король, под страхом отнять девочку насовсем, запретил входить в комнаты Касси без её личного приглашения. А она затаилась там, как песчанка в своей глубокой норке.
Приставленная к Касси служанка, оборотница, смотрела на Чингара с явным сочувствием. Она, когда входила и выходила специально открывала дверь пошире, чтобы он мог всей грудью вдохнуть драгоценный аромат человечки, а иногда и увидеть её саму.
Однажды утром, оборотница медленно входила, занося большой поднос с завтраком, и Чингар подсмотрел, как его подарёнка потягивается. Только проснувшись и встав с постели, Касси ещё была в лёгком ночном одеянии, и оборотень смог хорошо разглядеть уже обозначившийся маленький аккуратный животик.
Так его тогда скрутило, что отправился к королю - не просить - умолять и требовать!
– Король, в тайне от своей пары, обещал мне, что позволит попытаться забрать её насильно, но только после того, как наследнику больше не нужно будет грудное молоко. Тогда страхи человечки не будут угрожать их здоровью. Лекарь говорит, что у неё пульс становится ненормальным, только при упоминании моего имени, - продолжал исповедь Чингар.
– Это-то понятно, - протянул Фарэс.
– Если она выйдет замуж за другого, мне придётся сначала убить её мужа, кем бы он ни был, чтобы потом забрать Касси с ребёнком себе. При неудачном раскладе, это может привести к войне между кланами. Как так получилось? Почему я думал, что она обычная человечка? Сразу же к ней потянуло! – продолжал говорить Чингар, когда, вдруг, до его сознания дошли слова Фарэса.
– Стоп! Что тебе понятно с её пульсом? Почему тебе понятно? О чём ты? Поясни мне немедленно!
Фарэс даже забеспокоился, Чингар слишком повысил голос, лапушка может проснуться!
– Тише! Моя беременная самка ещё спит, - оборотень даже не догадывался, что Тилли давно греет уши под дверью.
Его мог бы хватить удар, если бы увидел, что эта лапушка в одной ночной рубашке сидит на полу и подслушивает, чтобы, наконец-то, узнать правдивые новости о своей самой любимой сестре!
– Вы себе только представьте, господин, что Вам делают больно. Настолько больно, что Вы почти умираете! А потом, закапывают живым в могилу!
– яростно прошептал, а скорее, прошипел Фарэс.
– Почему Вы думаете только о том, что просто занимались с ней тем же, что и с другими самками? Да просто забудьте, чем именно вы с ней занимались! Оставьте в своей голове только то, что тогда чувствовала Ваша человечка: отчаянный страх перед очень сильным нападающим, абсолютную уязвимость и беззащитность, мучительную, убивающую её, боль, которая, таки, почти привела к смерти, и, наконец, задыхающийся ужас захоронения живой!
Фарэс говорил очень взволновано, но последнюю фразу сказал тихо и почти равнодушно:
– Я, согласно Вашего приказа, положил её в свежевырытую яму и начал засыпать землёй, когда она душераздирающе закричала! Она осталась жива только чудом.
И тут... Дверь распахнулась, по кухне пронеслась Тилли, маленькие кулачки девушки застучали по альфе, сама она, уже не сдерживаясь, громко плакала и невнятно, из-за рыданий, выкрикивала что-то. Оторопевший на миг Фарэс, обхватил самку чуть выше локтей, фиксируя руки, приподнял, прижимая к себе спиной, и начал осторожно оттаскивать. Тилли ухватилась за локти Фарэса, помогая оборотню удерживать себя на весу, и стала увлечённо и очень быстро пинать Степного лорда босыми ногами, стараясь попасть повыше. У неё, наконец, прорезался голос:
– Изверг! Гад! Мерзавец! Тварь блохастая!!!
– и уже Фарэсу – И ты такой же, пусти.
– Лапушка, я ее спас, в столицу привез. Я ей лозу носил, купал, заботился, лечил. Я ей рабыню, Тасси, купил! Я не такой! Не такой! – Фарэс реально испугался, его беременная самка определенно была не в себе.
Оборотень быстро схватил Тилли, и, ласково бормоча, то оправдания, то нежности, понес ее к себе в спальню.
Чингар остался в кухне один, впервые начиная осознавать всю глубину пропасти, которую он сам сотворил между собой и своей истинной парой.
Глава 27.
Валес покорно тащил саночки с драгоценным грузом через полгорода потому, что Мисси захотела посмотреть королевский дворец.
Торговец передал все дела своему отцу, счастливому будущему деду, и полностью посвятил себя и всё своё время маленькой человеческой самке. У его Крошечки шёл только второй месяц беременности, но уже наметился очаровательный маленький животик. Правда, лекарь говорил, это не из-за беременности, а от того, что бесконечное количество пищи, которую оборотень в неё запихивает, не успевает перевариваться и скапливается там.
Валес постоянно вынюхивал живот самочки и никак не мог разобраться: мальчик или девочка там растёт. То ему чудился запах волчонка, то маленькой самочки. Поэтому в последнее время оборотень, то мечтал, как будет учить своего сына вести торговые дела, то ломал голову над тем, какому достойному оборотню отдать свою дочь, когда она войдёт в возраст, чтобы он и юной волчице понравился и ему самому хорошим партнёром в торговых делах стал.
Валесу жутко хотелось, чтобы Мисси всё время лежала в постели, а он, то вылизывал бы её всю, то осторожно и нежно брал бы во все дырочки, то любовался бы ею и вынюхивал бы нежное чуть округлое пузико. Но увы...