Книга историй

«Книга историй» Аракела Даврижеци (=Тавризский, то есть уроженец г. Тавриз, 1590 – 1670 гг.) — важный памятник средневековой армянской историографии, который впервые переводится на русский язык. В этом сочинении содержатся ценные сведения по истории Армении XVII в., ряда сопредельных с ней стран — Грузии, Азербайджана, Турции и Ирана, а также армянских колоний. При переводе труда Аракела Даврижеци использованы три издания «Книги историй» и рукописи Матенадарана.
АРАКЕЛ ДАВРИЖЕЦИ И ЕГО «КНИГА ИСТОРИЙ»
Вниманию русского читателя впервые предлагается один из интереснейших памятников средневековой армянской историографии — «Книга историй» Аракела Даврижеци.
Армянская историография, выдвинувшая с V в. плеяду блестящих историков-повествователей, в XIV в. вступила в полосу упадка, связанного с нашествием татаро-монгольских кочевых племен. Период этот растянулся на два-три столетия, в течение которых не было создано сколько-нибудь серьезных исторических трудов [1] . Исторические события этого периода дошли до нас главным образом благодаря мелким хроникам и памятным записям армянских рукописей.
1
В качестве исключения можно назвать небольшой, но чрезвычайно ценный труд историка XV в. Товмы Мецопеци «История Лэнк-Тимура и его преемников».
В XVII в. появились исторические труды, среди которых самое значительное место занимает «Книга историй» Аракела Даврижеци. Аракел Даврижеци по праву считается самым интересным историком среди всех повествователей обширного исторического периода, охватывающего все позднее средневековье — начиная с XIV и до XVII в. включительно.
Армянский историк XX в. Лео называет Аракела Даврижеци «звездой первой величины», повествователем, не имеющим себе равных ни среди историков предшествующего столетия, ни среди своих современников [2] .
2
Лео, История Армении, т. III, стр. 362. (Здесь и далее подробные выходные сведения см. в «Использованной литературе».)
Труд Аракела Даврижеци — уникальное произведение по истории Армении XVII в. Благодаря содержащемуся в нем материалу, ценность которого возрастает оттого, что автор — очевидец многих событий и прилагает максимум усилий для уточнения фактов, цифр, имен и дат, источник этот играет важную роль в изучении истории Армении и соседних с ней стран и народов — грузин, азербайджанцев, персов и турок. Не случайно французский перевод труда Аракела, осуществленный еще в прошлом веке акад. М. И. Броссе [3] , неоднократно привлекал внимание ученых — кавказоведов, иранистов и тюркологов [4] .
3
См.: М. Brosset, Livre d'histoire, t. I, стр. 267-606.
4
См., например: И. П. Петрушевский, Очерки по истории феодальных отношений, стр. 48-50 и далее; «Сборник статей по истории Азербайджана», вып. 1; А. С. Тверитинова, Восстание Кара-Языджи — Дели Хасана в Турции.
Однако отсутствие русского перевода труда Аракела ограничивало круг исследователей, которые могли воспользоваться его данными; лишь немногие, владевшие древнеармянским языком (грабаром), привлекали факты, описанные Аракелом, и приводили их в своих трудах [5] .
Имеющиеся в нашем распоряжении биографические сведения об Аракеле Даврижеци скудны: они ограничиваются в основном тем, что автор сам о себе сообщает в «Книге историй» и приложенной к ней памятной записи. Лишь недавно нам стало известно, что Аракел Даврижеци в 1636 г. был настоятелем монастыря Ованнаванк, откуда он через год уехал в Эчмиадзин [6] .
5
Так, М. К. Зулалян в своей монографии «Движение джалалиев и положение армянского народа в Османской империи (XVI-XVII вв.)» наряду с турецкими и западными источниками широко использовал данные Аракела Даврижеци.
6
Пользуясь случаем, выражаем глубокую признательность М. О. Дарбинян-Меликян, которая при переводе «Хроники» Закария Канакерци на русский язык обнаружила в одной из рукописей этого труда (рук. № 3024 Матенадарана им. М. Маштоца, л. 1436) следующие строки: «В 1085 (1636) г. стал настоятелем [Ованнаванка] вардапет Аракел Даврижеци. Это тот, которого я много раз упоминал: его я расспрашивал обо всем, [у него] я учился. Пробыв духовным предводителем один год, уехал в Эчмиадзин и стал писать историю по велению католикоса Иакоба; умер и похоронен в Эчмиадзине».
Аракел Даврижеци родился в последнем десятилетии XVI в. [7] в г. Тавризе [8] провинции Атрпатакан. Как и большинство армянских историков, Даврижеци — лицо духовное. Большую часть жизни он провел в Эчмиадзинском монастыре, к монашеской братии которого и принадлежал. Здесь он был, как сам говорит, «вскормлен и обучен», здесь начал трудиться, сюда приехал на старости лет, надеясь «обрести покой». Учился Аракел в Эчмиадзине у католикоса Филиппоса Ахбакеци (1633—1655), позже принял сан вардапета. Как видно из высказываний его современников, Аракел Даврижеци, которого уже при жизни называли «историком Аракелом», слыл весьма сведущим и любознательным человеком. Степанос Лехаци — один из образованных людей того времени, знаток латыни и переводчик многих исторических, грамматических и философских сочинений — отзывается об Аракеле как об одном из знающих, авторитетных и просвещенных людей своего времени [9] .
7
Точная дата рождения Аракела Даврижеци нам неизвестна; однако сам Аракел говорит, что трудиться над книгой ему пришлось не в годы бодрой юности, а в годы жалкой старости, когда «был я стар, а также весьма хвор телом, померк свет очей моих и руки мои утратили твердость и дрожат». Поскольку Аракел Даврижеци умер в 1670 г., а лет ему в то время было около 80, можно думать, что родился он в последнем десятилетии XVI в.
8
Слово «Даврижеци» означает «Давризский», «Тавризский», т. е. уроженец г. Тавриза; это подтверждается и памятной записью автора.
9
Степанос Лехаци писал в памятной записи своего перевода книги Дионисия Ареопагита: «В то время много было [в Эчмиадзине] прославленных вардапетов — красноречивых, исполненных добродетелей, знающих и искусных, сочиняющих божественные книги; одним из них был историк Аракел-вардапет, который запечатлел в прекрасных и подобающих сказаниях хронику патриархов и царей» (см.: Г. Зарбаналян, История армянской книжности, ч. II, стр. 172).
Армянский историк XVII в. Закарий Саркаваг Канакерци, часто обращавшийся за помощью к Аракелу Даврижеци, упоминает об этом в своем труде, причем отзывается об Аракеле всегда почтительно, с глубоким уважением к его знаниям и образованности [10] .
Автор предлагаемой «Книги историй» часто выезжал из Эчмиадзина по делам патриаршего престола; в качестве католикосского нвирака (нунция) он побывал во многих странах и городах, где проживали армяне. Разъезжая по делам католикосата, он одновременно собирал материал для своей «Книги историй». Из самого его повествования видно, как много он путешествовал, в каких городах побывал, чтобы ознакомиться с памятными записями рукописей, переписать их, выслушать очевидцев достопамятных событий, записать их рассказы, взглянуть на места описываемых происшествий. Он побывал в «стране греков», в Исфахане, Амасии, Себастии, Урфе, Халебе, во многих городах и селениях как на Востоке, так и на Западе.
10
Закарий Канакерци, Хроника.
Быть может, именно благодаря тому, что вардапет Аракел много путешествовал еще будучи нвираком, много видел и знал, выбор католикоса Филиппоса Ахбакеци, задумавшего зафиксировать и сохранить для потомства историю злоключений родной страны, пал на него.
Желая сделать достоянием поколений горестные события, постигшие страну в первой половине XVII столетия, утрату Эчмиадзином былой славы, упадок экономической и культурной жизни, католикос поручил своему ученику Аракелу Даврижеци описать пережитое армянами за этот период. Аракел долго не соглашался, понимая всю сложность и ответственность задачи, ясно представляя трудности, которые она таит в себе. Посылая к католикосу посредников, он просил поручить другому выполнение этой исторической миссии, отговариваясь престарелым возрастом и недугами. Однако католикос не внял мольбам Аракела Даврижеци: последовал «жестокий приказ патриарха», и в 1651 г. Аракел был вынужден приступить к работе над «Книгой историй». Вскоре он изложил часть событий.
Однако со смертью католикоса Филиппоса 25 марта 1655 г. Аракел прервал свой труд. Спустя три года новый католикос Иакоб Джугаеци (1655—1680), считая, что такое нужное начинание не должно остаться незавершенным, призвал к себе Аракела, напомнил ему о долге и убедил его продолжать работу. В 1658 г. Аракел вновь вернулся к своей «Книге историй» и в 1662 г. закончил ее. Девять лет жизни посвятил он работе над «Книгой историй». Но и описав все события, Аракел не завершил работу над книгой: по его заказу переписчики стали готовить списки с рукописи-автографа.