Вход/Регистрация
Любовь и вечность
вернуться

Картленд Барбара

Шрифт:

– Ударом? – переспросила Нирисса.

– Конечно, это будет удар, – ответила Дельфина. – В течение многих лет каждый из них старался убедить герцога жениться. Он всегда сопротивлялся и заставил всех поверить, будто он предпочитает оставаться холостяком. Никто не может на него повлиять, пока он сам не будет готов представить будущую герцогиню обществу.

Голос Дельфины, казалось, задрожал при слове «герцогиня».

Она прошлась по комнате, подошла к зеркалу и, любуясь собой, сказала:

– Представь, как великолепно я буду смотреться в алмазной диадеме, подобной короне! Сияющие на ней изумруды и рубины придадут блеск золоту моих волос, а голубые сапфиры подчеркнут глубину моих глаз!

– Ты будешь выглядеть необычайно красиво! – искренне сказала Нирисса. – А я смогу видеться с тобой?

После небольшой паузы Дельфина ответила:

– По правде говоря, это нежелательно. Ведь я не могу себе позволить все время цепляться за прошлое, а семья в конечном счете всегда прошлое. Я хочу встречать новых людей, заниматься чем-нибудь новым, и больше всего мне бы хотелось завоевать высший свет.

– Другими словами, у тебя не будет времени ни для меня, ни для Гарри, – удрученно произнесла Нирисса.

– Думаю, что это было бы ошибкой, очень серьезной ошибкой, обременять свою жизнь тесными отношениями с родней, – сказала Дельфина. – Я и так уже постаралась для вас. Я привезла тебя сюда, дала тебе много денег и показала мир, о котором ты даже и не мечтала.

Нириссе захотелось напомнить сестре, что сначала у нее и в мыслях не было ничего подобного.

Деньги, которые она дала им, были потрачены на то, чтобы показать герцогу, будто положение их семьи лучше, чем на самом деле.

Но она решила про себя, что не станет спорить с сестрой.

Дельфина, даже будучи еще маленькой девочкой, всегда верила только в то, во что хотела верить, и Нирисса была убеждена: та сейчас думала, будто поступила щедро и великодушно по отношению к своим бедным родственникам и никто не мог бы ожидать от нее большего.

«Что бы там ни было, – подумала Нирисса, – я увижу Нин, и уже одно это я никогда не забуду!»

А вслух произнесла:

– Спасибо тебе. Дельфина, за все. Постараюсь в точности исполнить все твои пожелания, пока мы здесь.

Дельфина отвернулась от зеркала и посмотрела на сестру;

– Сказать по чести, я хочу, чтобы ты держалась подальше от герцога! Ты слишком симпатична, Нирисса, на мой взгляд, поэтому постарайся не попадаться ему на глаза слишком часто…

Она помолчала и затем продолжила с угрозой в голосе:

– Если мет, то я либо отправлю тебя домой, либо заставлю сидеть в этой спальне все время, пока мы здесь.

Нирисса тяжело вздохнула.

Этим она, должно быть, только еще больше разозлила Дельфину, потому что та вылетела из спальни, не проронив ни слова и захлопнув за собой дверь.

Глава 4

Нирисса проснулась, как всегда, рано и минуту-другую не могла понять, где она. А поняв, с восторгом вспомнила, как вчера вечером договорилась с Гарри рано утром поехать кататься верхом.

Накануне брат отозвал ее в сторонку и сказал:

– Герцог объяснил мне, что в любое время, когда только я пожелаю, можно зайти на конюшню и попросить лошадь для прогулки. Почему бы тебе не поехать со мной завтра, пока все остальные будут готовиться к ярмарке?

Глаза Нириссы загорелись.

– Неужели это возможно? – засомневалась она.

– Нам ничто не может помешать, – ответил Гарри, – разве только ты проспишь.

– Конечно же, нет, как я могу упустить такую возможность покататься верхом!

Ома обрадовалась, что можно пораньше лечь спать.

Все на этом приеме у герцога, казалось, близко знали друг друга.

Когда дамы отправились в гостиную, оставив мужчин наедине с портвейном, да и потом, на протяжении всего вечера, Нирисса не могла избавиться от ощущения, что внимание каждой из них, как и ее сестры Дельфины, было сосредоточено лишь на одном-единственном человеке, а все остальные мужчины не представляли для дам никакого интереса.

Большинство приглашенных дам относились к числу красивых, преуспевающих и знатных.

Ярко и броско одетые, умело подчеркивающие цвет лица при помощи румян и пудры, одним своим видом они заставляли Нириссу чувствовать себя рядом с ними маленькой девочкой, к тому же несколько простоватой, хотя она и надела самое красивое, по ее мнению, из платьев Дельфины.

Выбранное ею платье казалось ей сначала слишком нарядным даже для лондонского бала. Однако, когда девушка спустилась вниз, она поняла – главное, что отличало ее от других дам, – отсутствие у нее драгоценностей.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: