Вход/Регистрация
Неуловимый граф
вернуться

Картленд Барбара

Шрифт:

Девушка проговорила это с презрительным высокомерием. Потом продолжала:

— Если вы все еще сомневаетесь в маминой изобретательности, позвольте, я расскажу вам о Берил.

— Это ваша средняя сестра?

— Ну да, нас крестили по алфавиту: A-B-C-D 8 , младшая, Дейдр, еще в школе, ей всего лишь четырнадцать.

— Продолжайте! — поторопил ее граф.

— Все мы прекрасно знали, когда маркиз Нортхау приехал к нам погостить, что он без ума от одной очаровательной замужней дамы; ее мама тоже пригласила.

8

Имеется в виду английский алфавит

— Зачем она это сделала? — удивился граф..

— Для того чтобы быть полностью уверенной, что он не откажется в последний момент.

— И что же произошло?

— Было совершенно очевидно, что маркизу нет никакого дела до Берил, так же, как и ей до него; она просто терпеть его не могла и под любым предлогом старалась избежать его общества.

Но мама перехитрила ее.

— Что же она сделала?

— Она каким-то образом устроила так, что маркиз и моя сестра оказались вдвоем в оранжерее. Берил потом говорила мне, что она специально держалась очень холодно и неприступно, они разговаривали на какие-то общие темы, говорили о цветах, когда, мама приступила к выполнению своего плана.

— Какого же? — Она запустила туда — я до сих пор не представляю, как ей удалось это сделать — двух мышек!

Они побежали по полу оранжереи, и Берил, которая всегда панически боялась мышей, вскрикнула и невольно ухватилась за маркиза, ища у него защиты!

Калиста безнадежно махнула рукой. — Остальное вы можете себе представить. Именно в этот момент мама» случайно» зашла в теплицу в сопровождении еще нескольких гостей.

Она нежно обняла Берил и поцеловала ее, а мужчины, сопровождавшие ее, поздравляли маркиза. Он ничего не мог сделать — бесполезно было бы объяснять, что это всего лишь недоразумение.

— Должен признать, если только все, что вы рассказали мне, правда, то у вашей матери весьма острый и изобретательный ум, — заметил граф.

— Все это так и было! Не знаю только, что она приготовила для вас.

— Вы все так же уверены, что она непременно решила связать нас брачными узами?

В голосе графа звучали явно недоверчивые нотки, несмотря на то, что он вынужден был признаться самому себе в том, что опасения Калисты имели под собой кое-какие основания — Примерно месяц назад мама сказала мне:

«Пора и тебе выходить замуж, Калиста. Я уже подыскала для тебя подходящего мужа».

— Она сказала это прямо так, без всяких предисловий?

— Она уже и раньше говорила мне, что меня надо выдать замуж как можно скорее, — ответила девушка. — Понимаете, я и так стала выезжать на год позже.

— А что случилось? — поинтересовался граф.

— Дело в том, что сразу после того, как объявили о помолвке Берил с маркизом, его бабушка умерла, и они целый год не могли пожениться, соблюдая траур. А так как мама не может вынести, чтобы в доме вместе с ней жили сразу две дочери, мне пришлось лишний год оставаться в школе. Теперь мне уже девятнадцать! Почти готовая coiffer sainte Catherine 9 , как говорят французы!

9

Старая дева (фр.)

Граф усмехнулся.

— Вы еще очень молоды, особенно для меня.

— Конечно, вы правы, — согласилась Калиста. — Вам ведь уже скоро тридцать! А там и старость не за горами!

— Вы, кажется, рассказывали мне о вашей матери, — напомнил ей граф.

— Да, так вот, мама так и сказала: «Я нашла для тебя прекрасного мужа, и когда ты познакомишься с ним, Калиста, постарайся ему понравиться, веди себя, пожалуйста, прилично, без этих твоих обычных мальчишеских выходок, которых ни один порядочный человек не сможет вынести!»

Граф снова засмеялся.

— Хорошо сказано! Представляю, каково было бы вашей маме, если бы она увидела вас сейчас! Вряд ли она одобрила бы ваш наряд!

— Вам что, не нравится, что я не в юбке? спросила Калиста. — В ней было бы довольно трудно взобраться на дерево; к тому же я обнаружила, что в такой одежде значительно удобнее тренировать Кентавра — так он гораздо лучше понимает меня. Конечно, я стараюсь держаться подальше от мамы, не дай Бог, чтобы она меня увидела! У нее бы сразу случился сердечный при падок!

— Ничего удивительного! — заметил граф. Калиста тихонько засмеялась.

— Вы шокированы! Это восхитительно! Я-то думала, что мне уже ничем не удастся удивить вас — с вашей репутацией!

— С моей репутацией? — удивленно переспросил граф.

— Люди много говорят о вас, — не стала объяснять Калиста, — а я хорошо умею слушать. Муж чины уважают вас и восхищаются вами, а женщины просто млеют и тают, как снег весной, в лучах вашего обаяния!

Слова эти в ее устах прозвучали далеко не как комплимент, и граф поспешил перевести разговор на другую тему:

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: