Вход/Регистрация
Невнимательный жених (Заложница)
вернуться

Картленд Барбара

Шрифт:

— Жаль, что никто не увидит это платье, — сказал Чарльз.

— Надену его в другой раз, — ответила Люсинда.

Видя, что лорд Меридан уже направился в библиотеку, она протянула Чарльзу руку.

— Не представляю, из-за чего волнение, — понизив голос, произнес Чарльз, — но как бы то ни было, я полагаю, что сегодня вы выиграли самое главное сражение.

— Надеюсь, — прошептала Люсинда.

— Себастьян всегда терпеть не мог сцен, — задумчиво сказал Чарльз. Он искоса взглянул на Люсинду. — Вы знали об этом? Или догадывались?

— Догадывалась, — ответила Люсинда.

— Не знаю, то ли вы очень умная женщина, то ли вы сам дьявол, — сказал ей Чарльз.

Поднимаясь по лестнице, Люсинда не переставала смеяться. На верхней ступеньке она внезапно остановилась. Потом, пройдя через гостиную, она подошла к маленькой дверце, почти незаметной за колоннами.

Однажды, когда лорд Меридан был в отъезде, Люсинда решила обследовать дом. Именно тогда она и обнаружила эту дверцу. Она попросила ключ у экономки, и та объяснила ей, что горничным не разрешается пользоваться лестницей, которая идет за дверцей.

Действительно, за дверью Люсинда обнаружила потайной ход, ведущий на первый этаж. Люсинда спустилась вниз и оказалась в небольшой, очень милой комнатке, которая сначала показалась ей дамской туалетной. Но более тщательный осмотр показал, что она ошибается. В комнате за книжными шкафами находилась потайная дверь, открывающаяся в библиотеку. Позже Люсинда разобралась, что при постройке дома живший в то время лорд Меридан велел соорудить эту лестницу, чтобы соединить свою гостиную и библиотеку и избежать обхода по главной лестнице.

Люсинде не было известно, считает ли нынешний владелец дома эту лестницу удобной, но зато ей удалось выяснить, что отсюда можно было услышать все, что говорилось в библиотеке.

Осторожно двигаясь по комнате, освещенной последними лучами заходящего солнца, она подошла к потайной двери в библиотеку и услышала, как Чарльз довольно громко говорил:

— Ради всего святого, Себастьян, объясни, в чем дело! Зачем вся эта комедия? За тобой, что ли, гонятся кредиторы? Тебя вызвали на дуэль? Это, может быть, единственная причина, почему ты испортил Люсинде вечер и оставил бедняжку наверху в одиночестве, пока мы тут вдвоем проводим военный совет…

— Когда приедут остальные, я все объясню, — многозначительно произнес лорд Меридан.

— Тогда ответь мне на один-единственный вопрос, — попросил Чарльз, — от кого это письмо? Из-за чего весь переполох?

Поколебавшись, лорд Меридан ответил:

— Ты помнишь Ивонну де Бозоль?

— Эту актрису?! — воскликнул Чарльз. — Как я могу забыть ее! Я стоптал не одну пару сапог, мотаясь в течение двух месяцев по Парижу, когда ты увивался вокруг нее! Неужели ты хочешь сказать, что после столь долгого молчания она написала тебе?

— Дело не в письме, — ответил лорд Меридан. — Она в беде.

— Что с ней? — поинтересовался Чарльз.

— Она в плену у Бонапарта, — сообщил лорд Меридан, — а мы — ты, Чарльз, и я — должны вызволить ее из беды.

У стоявшей за дверью Люсинды вырвался тихий стон. Себастьяну может угрожать опасность! Ее сердце замерло при этой мысли, и перед глазами заплясали слова: «Опасность, опасность!»

Глава 10

Кингсклер подобрал вожжи. Черные лошади сдали назад, замерли на мгновение и рванули вперед, громко стуча копытами по дороге. Люсинда почувствовала, как теплый ветерок ласкает ей щеки.

Она взглянула на Кингсклера, сидевшего перед ней и невозмутимо смотревшего на дорогу. Люсинда понимала, что, несмотря на молчание, его охватывает не меньшее возбуждение. Это была скачка наперегонки со временем, и они оба не имели права проиграть.

Около полутора часов ушло у Люсинды на то, чтобы вызвать Кингсклера, собрать багаж и проскользнуть незамеченной через заднюю дверь конюшни.

Там, в потайной комнате, она задержалась только для того, чтобы выяснить все подробности замышляемого предприятия.

— Моя яхта стоит в Брайтхелмстоуне, — говорил лорд Меридан. — Мы сможем добраться туда на рассвете и отплыть под прикрытием тумана.

— Мой дорогой Себастьян, ты же не сунешься прямо в лапы военных кораблей Бонапарта? — дружески увещевал его Чарльз.

— Я не так глуп, как ты считаешь, — холодно заметил лорд Меридан. — Мы поплывем на запад и будем двигаться вдоль побережья Нормандии, прижимаясь к берегу.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: