Вход/Регистрация
Запертое сердце
вернуться

Картленд Барбара

Шрифт:

Но жребий брошен.

Получив согласие Сириллы, кардиналу больше ничего не оставалось, кроме как отправиться с этой новостью в замок Савинь, зная, что известие непередаваемо обрадует герцогиню.

Единственное, что доставляло беспокойство его высокопреосвященству, так это его роль человека — самого настоящего Иуды, — который предал своего старого друга.

Он уверял себя, что был полностью уверен в отрицательном ответе, — если граф дал бы свое согласие, то уж Сирилла обязательно отказала. И хотя кардинал достиг цели, ради которой и отправился в путешествие, он спрашивал себя, почему его победа имеет привкус праха и тлена.

» Возможно, она передумает «, — попытался успокоить свою совесть кардинал.

Наконец он распрощался с гостеприимными хозяевами, и граф с Сириллой еще долго махали ему вслед, стоя на ступенях лестницы. Кардинал высунулся в окошко и помахал им в ответ.

Он бросил прощальный взгляд на Сириллу, одетую в белое платье. Ее светлые волосы четко выделялись на фоне серых стен замка, и она показалась кардиналу существом из другого мира.

Она была подобна нимфе, поднимающейся из серебряных вод, в которых отражался замок, или ангелу, снизошедшему с небес, чтобы смущать души простых смертных.

Сирилла и Аристид де Савинь!

При этой мысли кардинала передернуло, и перед ним возникло видение, которое, как призрак, всегда преследовало его: хлесткие газетные заголовки и полные сарказма статьи, описывающие скандальные похождения герцога. Одно за другим всплывали имена женщин, с которыми он был связан и многие из которые открыто добивались его внимания. А оказавшись в его обществе, они теряли голову и ломали свои судьбы, испытывая при этом как физические, так и душевные страдания.

И Сирилле, юной, свежей, невинной и чистой, как капля росы, суждено встретиться лицом к лицу с человеком, чьим постоянным спутником является порок и который не ведает, что такое любовь!

— Господи, прости меня! Я совершил преступление, которому нет прощения, — проговорил кардинал.

Но молитвы, которые он неустанно бормотал, пока карета катила по дороге, направляясь к замку Савинь, не принесли ему утешения.

Глава 3

Когда Сирилла подошла к кровати, вдовствующая герцогиня открыла глаза. Несколько секунд она разглядывала появившееся перед ней видение в белом, потом спросила:

— Вы обвенчались?

— Да, матушка, обвенчались, — мягко ответила Сирилла.

Казалось, эти слова вдохнули жизнь в иссохшее тело герцогини. Ее щеки немного порозовели.

— Я молю Господа, чтобы вы были счастливы, — проговорила она. — Где Аристид?

— Он зайдет к вам попозже, матушка, — сообщила ей Сирилла. — Еще не все гости разъехались.

Она не решилась расстраивать свою свекровь рассказом о том, что, когда они с герцогом прибыли из церкви в замок, он быстро распахнул дверцу и спрыгнул на землю и, пока она, с трудом управляясь с широкими юбками подвенечного платья и длинным шлейфом, с помощью лакеев выбиралась из экипажа, прошел через холл и исчез.

Сирилла не сразу поверила, что он не поможет ей принимать начавших съезжаться гостей. Она сказала себе, что он, должно быть, плохо себя чувствует.

В церкви, до отказа заполненной народом, было страшно жарко. Разодетые в шелк и атлас гости стояли вплотную друг другу, в воздухе витал аромат духов, который смешивался с запахом цветов и ладана. Сирилла, в тяжелой фате из брюссельских кружев, которая передавалась из поколения в поколение в семействе Монсо, едва дышала. Она боялась, что, когда жених поднимет вуаль и впервые взглянет на свою невесту, ее лицо будет мокрым от пота и пунцовым от жары.

Но когда настал этот момент, она увидела, что герцог даже не взглянул в ее сторону. Из церкви они ехали в открытом экипаже, и он за всю дорогу ни разу не повернулся к ней, будучи, казалось, поглощен тем, что лениво махал рукой работникам ферм и арендаторам, стоявшим на обочине и радостно приветствовавшим его.

Будучи по натуре очень чуткой, Сирилла, оказавшись рядом с герцогом перед алтарем, поняла, что он чем-то обеспокоен. В нем чувствовалось страшное волнение, совершенно отличное от того благоговейного трепета, который испытывала сама Сирилла перед открывавшимся ей таинством брака.

Она спокойно восприняла тот факт, что герцог не нашел возможности встретиться с ней перед свадьбой. Важные дела, которые не позволили ему отлучиться из Парижа, показались ей достаточно веской причиной.

Однако ее отец был страшно этим возмущен, и он не раз спрашивал ее, уверена ли она в своем желании выйти замуж за герцога.

— Я хотел бы повидаться с ним, прежде чем ты станешь его женой, — рассудительно заметил граф.

— Я знаю, папа, но я уверена, что он занят и не может навестить нас потому, что до свадьбы, которая из-за болезни его матери должна состояться так скоро, ему необходимо закончить важные дела.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: