Шрифт:
Глава 19
Конспиративная квартира МИ-6, встреча с агентом, Нью-йорк
В небольшой гостиной, за журнальным столиком у окна, в креслах сидят двое. Это хорошо одетые молодые люди лет тридцати пяти. Перед ними, на изящном подносе высится одинокой башенкой серебристый кофейник и две миниатюрные белые чашки, наполненные дымящимся кофе.
– Итак, что удалось узнать?
– спрашивает один из них, принимая из рук своего визави нечто, похожее на микрофлешку. Прикладывает к своим наручным часам, увеличивая их экран одним незаметным движением. На нем мелькают некие схемы, цифры и тексты. Он внимательно просматривает их все.
– Интересующий вас субъект на месте. Имя - Евгения Лопахина, тридцать два года, украинка, постоянное место жительства город Киев, - докладывает агент, - обманным путём попала в организацию в качестве донора почки. Но она пребывает там не одна, а со своей младшей сестрой Екатериной, у которой очень тяжёлый диагноз. Очевидно, что приманкой стала сестра.
Повисает пауза, его собеседник продолжает задумчиво листать файлы с информацией.
– Они находятся по этому адресу?
– Да. Это что-то вроде подпольного госпиталя организации, как раз там сейчас работает наш человек. Надо сказать, госпиталь оснащен самым современным оборудованием, и это неудивительно. Я приложил схему здания, аварийные выходы и тому подобное, как вы просили.
– Отлично! Были проблемы с внедрением людей?
– Никаких. Взгляните также на графики работы охраны, и расположение камер по территории внутри и снаружи.
– Уже. Охраны почти нет, - усмехнувшись, коротко заключает заказчик информации. Поднимает теплый взгляд ярко-синих глаз на агента напротив, - и это хорошо. Их дальнейшие планы?
– В отношении Екатерины, насколько нам известно, никаких. А реципиент для Евгении уже найден, некий гражданин Австралии, его ожидают на днях. Затем подготовка к операции обоих, это займёт ещё пару дней. По окончании реабилитационного периода Евгению с сестрой планируют отпустить на родину.
Заказчик возвращает маленькую пластину ее владельцу, закончив копирование информации, и откидывается на спинку кресла. Притягивает к себе чашку.
– Ну что ж, вы отлично потрудились, Грин! Я крайне вам признателен.
– Благодарю, - Грин делает глоточек кофе и тонко улыбается, - мы очень ценим сотрудничество с британскими коллегами!
– Поверьте, это взаимно.
– Что касается руководителей организации, то их контакты мы предоставим вам в самое ближайшее время.
– В этом нет нужды, их контакты уже у нас.
– Чудненько, будете работать напрямую?
– Да, но чуть позже, - заказчик медлит, словно что-то обдумывая, - ваш человек в охране?
– В администрации.
– Предупредите его! Сегодня ночью мы заберем оттуда девушек.
– Конечно. Силовая поддержка будет в лучшем виде.
– Это не понадобится, - он отрицательно качает головой, - я сделаю все сам. А вот ваша помощь мне пригодится, в качестве водителя, сможете забрать нас и доставить сюда?
– Конечно. Девушек будут держать здесь?
– Пока здесь, позже они будут отправлены в более надежное место. И, Грин… личная просьба. Доложите об этом своему начальству не ранее, чем через пару часов. Это возможно?
– Да, можете всецело рассчитывать на меня!
– Буду вам должен, - заказчик смотрит на часы, - выдвигаемся через восемь часов.
– Перед рассветом?
– Традиционно!
– заказчик усмехается и снова делает глоток черного, как смоль, кофе, - самое тихое время.
Глава 20
Уныло размазываем по тарелкам овощной, по типу гаспачо, суп с добавлением крупной нежной фасоли, делая друг перед другом вид, что едим. Вообще, кормят нас здесь очень сытно и часто, но счет за такую любезность будет предъявлен несоизмеримо дорогой!
Есть и второе блюдо, накрытое круглой металлической крышкой, с заботливо предложенными на отдельной тарелочке столовыми приборами, но обе мы даже не притрагиваемся к ним, закончив прием пищи.
– Женечка, что же дальше?
– тихонько ноет Катя, - папа, наверное, с ума сходит.
Стискиваю зубы, до боли сжимаю руки в кулаки, пряча их в карманы. Надо держаться. Не сломаться - главное! Когда-то это все закончится. Чем бы ни закончилось. В голове упорно крутятся строчки из Библии: твердого духом Ты хранишь в совершенном мире, ибо на Тебя уповает он…
Качаюсь как маятник, сидя на своей кровати, пока мою медитацию и монотонные жалобы Катюши не прерывает наша постоянная уже за эти кошмарные дни медсестра. Она заходит в палату с тем самым ненавистным мне охранником, имени которого я даже не хочу знать. Вслед за ними проскальзывает та, которую я для себя окрестила как «переводчица».