Вход/Регистрация
Свобода как повод влюбиться
вернуться

Ромова Елена Александровна

Шрифт:

Де Вер подлетел ко мне на коне, спрыгнул вниз, встал передо мной на одно колено и приподнял лоскут ткани на брюках, осматривая рану.

– Милорд…

– Подождите, Джейн, я должен взглянуть.

Это ж надо! Еще ни разу в жизни мужчина не стоял передо мной на коленях (или одном колене). Прохладная рука графа скользнула по моей ноге, подушечки пальцев коснулись царапины.

– Хотите, я вылечу? – спросил он и поднял голову, заглядывая мне в глаза.

– А вы лекарь?

Чудак-лекарь-граф и… идеальный мужчина. Какая бы женщина не захотела, чтобы такой человек постоял перед ней на коленях подольше?

– Почти, Джейн. Вы позволите? – изящным жестом он извлек платок, приложил к ране.

– О-у, – усмехнулась я, – вы, несомненно, талантливый лекарь, милорд. Кровь точно остановили.

Что это со мной? Я флиртую и хочу понравиться?

Охрана графа в лице трех мужчин тактично молчала и покашливала. Интересно, как выглядело со стороны мое поведение?

– Мне даже не больно, – я отняла его руку, убрала платок и ахнула.

Взглянула на ткань, испачканную кровью, на коленку, не понимая – куда из этого уравнения делась ссадина?

– Вам показалось, – улыбнулся граф, – царапина была крошечной.

Ага… Значит, магия у него все-таки есть.

Рассказывать, как он избавился от досадной ранки, этот морт не собирался. Впрочем, это было не так интересно по сравнению с причиной, которая заставила меня выпасть из седла. Я посмотрела на возвышающиеся за холмом надгробья.

– Что это?

Граф проследил мой взгляд.

– Усыпальница де Веров и кладбище, госпожа Хоткинс.

Я поежилась от нехорошего предчувствия.

Кладбище заливал солнечный свет, но от этого оно смотрелось только мрачнее и таинственнее.

– Там похоронены ваши предки?

– Да, – его взгляд стал задумчивым, – хотите посмотреть?

– Боже упаси, – дрогнула я, – или это то место, которое вы припасли в качестве сюрприза?

Де Вер улыбнулся, перевел на меня взгляд.

– Нет, госпожа Хоткинс, мой сюрприз впереди. Уверены, что можете держаться в седле?

– Уверена только в том случае, если по пути нам не встретится еще одно кладбище.

Ко мне подвели лошадь, и я без промедления взобралась на нее, смахнула с лица волосы. Представляю, как нелепо я выглядела рядом с красавцем де Вером, у которого не растрепался ни один волосок в его идеальной белоснежной гриве.

Мы преодолели холм, и я увидела огромные плантации, на которых работали люди. С изумлением глянула на графа, а он пояснил:

– Плантации кардамона, лемонграсса, корицы… Пойдемте, госпожа Хоткинс.

Нам пришлось спешиться, ибо узкая тропа резко уходила в спуск.

– Это часть моей жизни, Джейн, мое дело, – сообщил мне де Вер, – здесь ежедневно работает около тысячи человек. Каждому я плачу по полфунта серебром за две недели работы.

Де Вер предложил мне свою помощь, ибо я то и дело норовила упасть со склона. Приятное прохладное прикосновение к пальцам вынудило сердце забиться чаще.

– Разве вам это выгодно?

Де Вер снисходительно улыбнулся, будто я не понимала очевидных вещей.

– Посудите сами, Джейн. Мои плантации приносят более полумиллиона годового дохода, а плантации, допустим, лорда Эстера всего четыреста тысяч. А все дело в том, что я не унижаю людей. Они ценят и уважают свой труд, и я поощряю их.

Мы спустились и далеко ушли вперед, оставив позади охрану. Я приложила к глазам ладонь, оглядывая бесконечные просторы плантаций и слыша многоголосый запах пряностей.

– Идите за мной, – де Вер все еще держал меня за руку и, воспользовавшись моей растерянностью, потянул между высокими рядами сочных листьев и длинных изогнутых красных перцев.

Мы шли быстро. Я едва поспевала за графом. А когда, наконец, врезалась в его спину, меня ошарашил гомон голосов и дурманящий запах корицы.

Мы вышли на площадку, где в тени виноградника загорелые женщины перебирали специи, очищали, выносили их на солнце.

– Милорд! Рад вас видеть! Госпожа, – перед нами возник высокий мужчина в широкополой соломенной шляпе, – вы как раз вовремя, мы собрались запускать машину!

В этот момент раздался чудовищный гул, и я вздрогнула. Де Вер успокаивающе сжал мои пальцы и улыбнулся. Его вид сейчас напомнил вид сытого умащенного кота, который замыслил поиграть с мышью. Не дав опомниться, он потянул за собой. Мы долго петляли между рядами специй, и у меня начала кружиться голова от смеси запахов. Рядом с нами весело скакали загорелые мальчишки, быстро шли мужчины и женщины. Все куда-то спешили… что происходит?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: