Вход/Регистрация
Торговцы живым товаром. Афера «Бьютимейкер»
вернуться

Чейз Джеймс Хедли

Шрифт:

Выпив кофе и ром, Равена расплатился за двоих, и они пошли к машине.

Глава девятнадцатая

14 сентября. 11 часов 10 минут утра.

— Так ты полагаешь, что это Равена? — спросил Хогарти у Джека, осматривавшего труп Гошавла. Двое полицейских равнодушно наблюдали за их действиями. По установившейся ведомственной традиции они недолюбливали федеральных офицеров. Джек пожал плечами.

— Трудно сказать определенно, но вполне может быть.

— Начнем рассуждать, — сказал Хогарти, поворачиваясь к кровати. — Девушка внизу утверждает, что постоялец из этого номера никогда не выходил и что Гошавл сам всегда носил ему еду. Никто его не видел. Все это позволяет предположить, что это мог быть Равена.

Джек еще раз пожал плечами.

— Теперь показания о девушке, живущей в доме напротив. Что у нее могло быть с этим типом общего? Думаю, с ней надо обязательно встретиться и поговорить, а?

Они вышли из номера, спустились вниз и нашли ожидавшую их маленькую горничную с круглыми большими глазами. Хогарти кивнул ей головой.

— Вас зовут Алиса Кожен, не так ли?

Девушка подтвердила это.

— Хорошо. Давайте начнем все сначала. Расскажите нам еще раз все, что вы знаете о той девушке.

— Он интересовался ею и хотел знать о ней все подробности. По поручению того постояльца хозяин приказал мне навести о ней справки. Я узнала, что она танцовщица и хотела бы попасть в Голливуд…

— Почему постоялец вдруг ею заинтересовался?

— Не знаю. Я с ним никогда не встречалась.

— Неужели даже ни разу не видели его?

— Нет. Но в тот раз мистер Гошавл поручил мне заодно купить солнцезащитные очки и краску для волос. Сам-то он никогда не пользовался ни тем, ни другим. Вот я и подумала, что это, наверное, тоже понадобилось жильцу.

Хогарти и Джек обменялись быстрыми взглядами.

— Очень хорошо, малютка. А что вы еще знаете?

— Я слышала, что несколько дней назад мистер Гошавл купил шикарную спортивную автомашину. Я очень удивилась этому, но потом решила, что это не мое дело.

— Спасибо! — сказал Хогарти. — Мы потом еще поговорим с вами.

Когда девушка ушла, Хогарти обратился к Джеку:

— Похоже, что все складывается в цвет, а? В одном из вечерних рапортов упоминается о проезде на запад двухместной автомашины с белокурым типом, который проехал с женой, похожей по описанию на девицу из противоположного дома. — Он сверился с записями в своей записной книжке. — Все правильно! Даю десять против двух, что ему удалось вырваться из города. Теперь нельзя медлить ни минуты…

Хогарти с Джеком торопливо вышли из отеля.

Глава двадцатая

14 сентября. 23 часа 05 минут.

— Ночь проведем в Одессе, — проговорил Равена.

Мари непроизвольно сжалась, но не сказала ни слова. Они давно уже ехали без остановок. Оба нервничали, и Равена начал терять терпение. Он не мог вот уже больше суток, практически без отдыха вести машину, а она не проявляет желания подменить его. Что она думает? Что может вот так, манекеном сидеть рядом и надеяться, что он даром довезет ее до Голливуда? Нет, красотка, настал момент расплачиваться за путешествие.

— Это маленький городок, но для ночлега сойдет, — продолжал Равена. — Потом остановимся на день или два в Канзас-Сити. Думаю, он вам понравится…

— Так нам понадобится неделя, чтобы добраться до Голливуда, — ответила Мари.

— Эта ночь нас особенно не задержит, — сказал он с усмешкой. — Она быстро пролетит до утра…

Она бросила на него стесненный взгляд, но опять ничего не ответила. Через несколько минут они въехали в город. Равена остановил машину около бензоколонки и заправился. Узнав адрес отеля, поехал в указанном направлении.

— Итак, мы мистер и миссис Юнг, не забывайте этого, — предупредил он ее, выходя из машины.

Она, ничего не сказав, вошла за ним в холл отеля. Дежурный швейцар услужливо принес из машины их багаж. Равена заполнил регистрационный лист. Портье посмотрел на фамилию, которую записал Равена, и слегка вздрогнул, бросив на него вопросительный взгляд.

— Что-нибудь не так, приятель? — спросил Равена, и глаза его мгновенно стали жесткими. Портье покачал головой.

— Ничего особенного, мистер. Просто вы забыли указать, откуда приехали.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: