Хасидские рассказы

Хасидские рассказы. Народные предания. Гнев женщин. Путевые силуэты. Сказки и картинки.
Annotation
Ицхок Лейбуш Перец
Предисловие
Хасидские рассказы
Он,
Его образ жизни
Его приближенные
Приближенный — литвак
Волшебный чубук ребе
Чудодействия
1. Деревце
2. Куща
3. Его чутье
4. Могила
Каббалисты
Воплощения песни
Если не выше еще…
Хасидское учение
Разговор
Радость и веселие в его доме
Слово Божие
Меж двух гор
Как он открылся,
Сказания ребе Нахмана
1. Зачем и когда ребе Нахман сказывал сказания
2. О блуждании
3. Сущность «Блуждания в пустыне»
4. Стая птиц, и что рассказывал царь этих птиц
5. В старом доме
6. В угловой комнате
8. Без конца
Сказки меламеда Иехонона
1. Предисловие.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
2. С каждым разом все меньше
Проклятие
Народные предания
У изголовья умирающего
Три дара
1. На небе у бесов
2. Первый дар
3. Второй дар
4. Третий дар
Искупление
Семь лет изобилия
Страсть к нарядам
Опущенные глаза
Не пожелай
Фокусник
Хорошо
Собачья вечеря
Две стези, две притчи
Глава Псалтири, или Иоханан водонос и Орах-Хаим
«Слушай, Израиль…»
Чудеса на море
Клад
Выкуп пленных
Брачная чета, или Сарра Бас-Товим[15]
Любитель
Самопожертвование
Гнев женщины
Мораль жизни
Пост
Замужество
Гнев женщины
Смерть музыканта
Айзикль-резник
1
2
3
4
5
Посыльный
Утро в подвале
Омраченный праздник
Сумасшедший
Штраймель
Четыре поколения — четыре завещания
Путевые силуэты
Предисловие
Вера в провидение
Иди!
Много ли нужно еврейке?
№ 42
Мальчик
Лящев
Попытка первая
Попытка вторая
В дилижансе
Сказки и картинки
Бонце-молчальник
Тяжба
Хлам
Деревья
Любовь
Картинки
Кто?
Подлец
Это ведь не чулки!
Сердечко трепещет
notes
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
Ицхок Лейбуш Перец
Хасидские рассказы
Предисловие
В литературе на идише канон сложился давно и бесповоротно: три классика — Менделе Мойхер Сфорим (1836–1917), Шолом-Алейхем (1859–1916) и Ицхок (Ицик)-Лейбуш Перец (1852–1915) — устоят у ее истоков. Их творчество знаменует собой не только «золотой век» еврейской словесности, но и три главных ветви восточноевропейского еврейства: Менделе — это Белоруссия (или по-еврейски — Литва), Шолом-Алейхем — Украина, Перец — Польша.
Каждому из них суждено было сыграть свою, непохожую на другие, роль в истории литературы. Менделе, «дедушка», как назвал его Шолом-Алейхем, был, прежде всего, основоположником новой еврейской литературы, причем не только на идише, но и на иврите. Шолом-Алейхем — самый известный, самый популярный из еврейских писателей — стал ее «визитной карточкой». Творчество Переца — основоположника модернизма в еврейской литературе — гораздо больше, чем творчество двух других его великих современников, повлияло на те пути, по которым предстояло развиваться еврейской литературе в XX веке. Прямо или косвенно почти все крупнейшие еврейские писатели и поэты следующих поколений (причем не только пишущие на идише) были его учениками. Список этот очень велик, однако само перечисление имен, плохо известных русскому читателю, мало что даст само по себе. Все же назовем одно имя, ставшее в последние годы очень популярным и в России: это тезка и земляк Переца, лауреат Нобелевской премии по литературе Ицик Башевис-Зингер, в рассказах которого влияние Переца — очевидно.