Шрифт:
И теперь Майку стало стыдно по-настоящему. Он поднял взгляд на товарища, который заворожено что-то разглядывал через окно квартиры.
— Эй, Джан, ты прости, если чего. Вообще, обидел тебя…
Майк не умел просить прощения. Он старался как мог повернуть косноязычный язык, но у него получалось откровенно плохо.
Джан лишь махнул рукой в его сторону, мол, проехали. Майк насторожился:
— Куда ты смотришь?
— На улицу. Там уже часа два такая петрушка творится. Я хотел тебе показать, но ты только орешь и отмахиваешься от меня, — спокойно ответил Джан.
Они проследовали к окну и обомлели. По всему темно-фиолетовому, почти черному небу рыскали в разные стороны яркие лучи, словно прожекторы. Но с той лишь разницей, что они были красного цвета.
— Это еще что за дрянь? — озадачился Майк.
— Слушай! Может, это наша армия? — с надеждой в голосе произнес Джан. — И где, черт подери, военные? Наша бравая армия?
Майк оторвался от лицезрения странного явления за окном и едко процедил:
— В окопах, небось, прячутся, совещаются.
Джан вдруг встрепенулся словно ото сна и посмотрел на друга более осмысленным взглядом.
— Майк, — аккуратно он начал, — а как Эмили? Ты знаешь, что с ней?
Майк покачал головой.
— Мы расстались.
Джан огорченно подошел к другу и ободряюще хлопнул его по плечу:
— Я же предупреждал тебя. Помнишь?
— Угу, — буркнул Майк, не собираясь вдаваться в подробности.
Чего раны бередить?
— А семья? Мама? — еще тише лишь намекнул друг, стараясь не смотреть в глаза.
Майк повернулся к нему лицом:
— Вот из-за них то мне и нужно дойти до гребанной башни, чтобы надрать там всем задницы, вытащив мою семью, если нужно будет — клещами.
Глава 4. Встреча
— Майк, слышишь? Кто-то стучится в дверь. — Произнёс Джан, невозмутимо глядя в глаза товарищу.
Майк сразу напрягся. Он прекрасно знал поведение друга: чем спокойнее тот говорил, тем ужаснее вещи происходили.
Он прислушался к звукам, доносившимся из коридора, грохот усилился словно кто-то пытался выбить дверь.
— Там, скорее, кто-то ломится! — громко произнес Майк.
Парни на цыпочках проследовали в коридор, чтобы забрать сброшенные вечером вещи Майка. Хлипкая дверь скрипела под ударами, а старенькие петли еле-еле удерживали ее в проеме.
— Майк, как ты думаешь, кто там? — прошептал Джан, не сводя взгляда с двери, которая грозила в любую минуту развалиться на куски, представив им незваных гостей.
Майк сосредоточенно суетился вокруг: натягивал куртку, ботинки, подбирал арматуру и закидывал рюкзак за спину.
— Очевидно же! Кроме зомби мы никому не нужны. Мародеры еще магазины грабят, там полно всего. По квартирам пойдут в самый последний момент. И послушай, скребущие звуки ногтей по дереву… — Прошипел тот снимая с подзарядки моноколесо, не отвлекаясь от своих дел.
— Точно, — округлил глаза здоровяк. — А как они поняли, что мы здесь?
— Я не знаю. Вероятнее всего запах, или вообще они видят тепло тел, как в "Хищнике".
— В фильмах и в играх зомби не реагируют на тепло. Тем более в закрытых помещениях, где мы скрыты от глаз.
— Джан, не будь ребенком. Забудь, что там в играх. Мы в реальности, где все происходит иначе, — цыкнул на него Майк, вспоминая, что еще необходимо взять с собой.
Звуки скрежета и ударов постепенно затихали, и наконец, прекратились вовсе, однако тут всё равно было небезопасно и весь остаток вечера они вместе собирали нужные вещи в походный рюкзак Джана, словно чувствуя, что утром у них не будет времени.
— Готов? — спросил Майк.
— Да.
— Тогда двинулись.
Джан развернулся чтобы осмотреться в последний раз и едва задел локтем стеклянную вазу с настенной полочки. Та соскользнула вниз и рухнув на керамогранитный пол и рассыпалась со звоном и грохотом, порождая сотни мелких осколков.
Те твари, что таились за входной дверью услышав грохот, словно озверели, возобновив свой натиск. Майк кивнул, согласившись с какими то своими мыслями и решительно сказал:
— Уходим быстрее.
— Как? — вопросительно посмотрел Джан, безвольно показав рукой на дверь.