Шрифт:
Я тщательно прицелилась. Соперники подходили все ближе и ближе. Они заметили наши взгляды, на мгновение замерли, затем двинулись снова, готовые к атаке, чувствуя, что мы совсем рядом. Это были двое мужчин, один — высокий и жилистый, другой — плотного телосложения, но скорый на ногу.
Их камуфляж мешал мне целиться. Я попыталась наугад определить их лица и выстрелила. Струйка краски просвистела через заросли папоротника и расплылась голубым пятном на листьях карликовой пальмы.
Мы вынуждены были ползком уходить в стороны: я в одну, Сарда в другую. Соперники тем временем пытались отыскать нас, не дожидаясь нашего следующего выстрела. Джунгли превратились в ад. Стебли виноградной лозы цеплялись за наши ноги, пока мы пытались отползти за кусты; нам попадались на пути и растения, покрытые острыми и едкими волосками, наподобие крапивы.
— Ложись! — вовремя скомандовала я Сарде, потому что возле моего уха просвистела струйка ярко-желтой краски, ударившая в покрытый лишайниками пень. Я на мгновение замерла, не в силах оторваться от ужасной мысли, что я чудом не оказалась в числе «побежденных», выбывающих из дальнейших соревнований. Я поняла всю свою незащищенность по отношению к их стреляющим краской фазерам. Вскоре мне опять пришлось броситься лицом в мох по такому же поводу.
Я потеряла Сарду. Это ужасно. Я рискнула подняться во весь рост и окликнуть его, если он успел спуститься вниз, в ущелье. В «Играх» прежде всего учитывалась работа команды в целом. Мы должны были вместе сражаться за успех, защищать друг друга. Разделиться — не самая лучшая мысль. Где он мог запропаститься?
Вдруг я ощутила, как подо мной без всякого предупреждения провалилась земля, и я оказалась в яме, по счастливой случайности не упав туда вниз головой. Я прислушалась, затем стала потихоньку выбираться. Страх и физическое напряжение вызвали у меня дрожь, я задумалась над тем, смогла бы я достойно повести себя в аналогичной боевой, реальной обстановке, где речь шла бы о жизни и смерти моей команды. Это все-таки игра. Что же может преподнести нам реальная жизнь?
Я отмахнулась от этих мыслей и вернулась к настоящему, вспомнив высказывание одного из профессоров Академии о том, какое несчастье для человека постоянно ощущать себя смертным. Сарда… Мне нужно обязательно найти его. Если у нас нет возможности поддерживать связь друг с другом, мы обязательно должны держаться вместе. А что если он уже схвачен противниками? Мы уже проиграли в «Играх», а я еще не успела сделать ни одного удачного выстрела. Или…
Опять раздались приглушенные звуки и шорох.
Я снова поглубже забралась в папоротник и поползла в сторону этих звуков. У меня болели ноги, острые шипы цеплялись за волосы, но я, не обращая внимания, упорно ползла вперед, не желая сдаваться. И только услышав эти голоса совсем близко, я решила остановиться и сориентироваться на местности. Похоже, незнакомцы двигались в направлении от меня, но это могло быть и иллюзией, довольно характерной для джунглей. Я становилась недоверчивой.
Это меня и спасло, потому что через несколько секунд я оказалась совсем рядом с источником шума. Издав боевой клич, я выскочила из-под защиты кустарников и цикад, прицелилась и выстрелила.
В этот же момент я услышала свист струйки краски, летящей в мою сторону. Я успела уклониться, и пятно расплылось как раз над моей головой на листьях виноградной лозы. Лишь одно пятнышко — голубое — обозначилось на правом плече моей униформы. Голубое?!
— Сарда! — выкрикнула я.
Он смотрел на меня широко раскрытыми глазами, стоя по пояс в зарослях тростника, его игрушечный фазе? был нацелен прямо на меня.
— Где наши конкуренты? — спросила я.
— Я думал короче, я ошибся, — нахмурившись, пожаловался он.
— Они наверняка где-то поблизости! Следуй за мной!
Объединенными усилиями мы организовали охоту. Вскоре мы нашли свою дичь, а она нашла нас. Струйки краски летели навстречу друг другу, но ни одна не достигала цели. И вдруг мы угодили в проволочную ловушку, установленную на открытом месте, и сразу на нас свалилась целая куча листьев, пропитанных какой-то вонючей жидкостью. Кто-то из наших врагов завизжал от восторга. Отплевываясь и крича, мы разгребали листья. Вскоре наша одежда оказалась насквозь пропитанной влагой, от нас исходили самые скверные запахи, на которые только могли быть способны джунгли.
Сарда и я наконец выбрались из этой кучи и, задыхаясь, упали на мох.
— Что… что это за чертовщина? — я едва отдышалась.
— Очевидно, это приготовленная кем-то ловушка, — пробормотал он, отряхивая листья.
— О, какая мерзость, — ответила я, морща нос. — Это запрещенный прием!
— И, очевидно, он был применен не этой командой.
— Кто-то пытается шутить над нами!
Когда эхо от моих слов громко пронеслось вниз по ущелью, Сарда осторожно посоветовал мне:
— Держите себя в руках, лейтенант.
— Но здесь не время и не место для подобных шуток! "Игры на выживаемость" — вполне серьезная вещь!
Сарда взял меня за руку, пытаясь успокоить.
Я зло сжала кулаки, глаза мои горели.
— Это Веско. Чертов слизняк! Это мог сделать только он. Он уже был замечен в подобных шуточках над соседями по студенческому общежитию Академии!
Сарда вздохнул и критически осмотрел свою насквозь промокшую униформу.
— Думаю, что он сейчас может с полным правом отозваться о нас таким же образом, — прокомментировал он свой вид.