Вход/Регистрация
Эхо в тумане
вернуться

Кейн Андреа

Шрифт:

Экипаж катил вперед, и вскоре показался огромный особняк Броддингтон.

Снова Трентон принялся наблюдать за Арианой, ему было любопытно, как она прореагирует на внушительный дом. Он увидел, как глаза ее расширились от удивления, и она принялась перебирать кайму своего атласного платья.

– Здесь будет жить много народа? – спросила она странным тоном.

Трентон нахмурился:

– Нет. Большинство слуг я перевел сюда из других поместий на время приема. Когда прием закончится, здесь останется несколько работников, твоя Тереза и мы. А что? – Он был раздосадован неожиданным поворотом разговора и совсем не ожидал, что Ариана захочет управлять домом, полным слуг. Хотя это, наверное, вполне естественно. Принимая во внимание ее одиночество в Уиншэме, она, несомненно, вообразила, что ее жизнь в качестве герцогини будет включать в себя и управление огромным штатом слуг.

Ариана, вздохнув с облегчением, пожала хрупкими плечами с извиняющимся видом:

– Просто я совершенно не готова кому-то приказывать, не говоря уже о том, чтобы десятки людей отчитывались передо мной. В Уиншэме жили только Бакстер, Тереза, я и еще несколько слуг. Бакстер редко бывал дома, и я проводила большую часть времени в конюшне или в саду. Я больше привыкла к простой жизни, которую мне вряд ли удастся продолжать, став герцогиней.

– Понимаю, – только и мог сказать Трентон в ответ на ее удивительное признание.

– Я постараюсь приспособиться, – нашла нужным заметить она, принимая его молчание за неудовольствие. – Но помните, что этот брак – ваш выбор, не мой.

Губы Трентона дернулись.

– Помню.

Разговор оборвался, когда экипаж подъехал к входу и остановился.

Нарушая, как всегда, общепринятые нормы, Трентон жестом приказал лакею отойти и, спустившись первым, подал жене руку.

Ариана вложила пальцы в его ладонь.

Даже материал перчатки не смог уберечь ее от искры чувственности, пробежавшей между ними и зажегшей в его крови пламя желания, которое подобно Греческому огню отхватило и ее. Ошеломленная, Ариана застыла, глядя на их соединившиеся руки. Медленно она повернула голову в посмотрела ему в лицо.

Трентон одарил ее таинственной улыбкой.

– Ах, туманный ангел, я начинаю понимать, почему ты предпочитаешь спокойный домашний очаг, и уже страстно желаю уединения. – Он поднес ее дрожащую, обтянутую перчаткой руку к губам, повернул и поцеловал в ладонь. – Обещаю, что ты найдешь некоторые моменты нашего брака бесконечно приятнее, чем ожидаешь. – Он стал целовать один за другим кончики ее пальцев. – Бесконечно.

Отпустив ее руку, он обхватил ее за талию, поднял и опустил на землю. На кратчайшее мгновение прижал к себе, глаза его злорадно блеснули, когда ее щеки невольно вспыхнули.

– Твоя невинность очаровательна, – пробормотал он. – Ты бесподобна.

– Прибывают гости, – прошептала она в замешательстве.

Он усмехнулся:

– Очень хорошо, исполним как полагается роль жениха и невесты. Но позже, когда останемся наедине, мы раздуем то пламя, что неистово пылает внутри нас. – Он провел большим пальцем по ее подбородку. – Сегодня ночью, туманный ангел.

Потрясенная его словами и утонувшая в потоке непривычных чувств, Ариана не сразу заметила, что Трентон ведет ее не в дом, как она ожидала, а по тропинке мимо великолепного особняка Броддингтонов.

– Куда мы идем? – чуть слышно спросила она.

– Принимать гостей.

Ариана вопросительно посмотрела на него.

– Но… – Ее вопрос прервался тихим вздохом при виде открывшейся перед ней величественной картины. Двери оранжереи были распахнуты, и бессчетное количество слуг сновало взад и вперед с подносами, на которых лежало все, начиная от салатов из холодных омаров, жареной утки и мясных пирогов и кончая винным желе, лимонным тортом и кофейным кремом. Все это расставлялось на десятках маленьких столиков, разбросанных по всему саду, насколько видел глаз.

– Тебе нравится? – резко спросил Трентон. Ариана была очарована.

– Это прекрасно! Как вам удалось организовать все это?

Он пытался скрыть удовольствие, которое пробудила ее радость.

– Это не я. Все задумал Дастин, а слуги сделали остальное.

Она одарила его лучезарной улыбкой.

– Спасибо.

Опять против воли оказалось задето его сердце.

– Пожалуйста.

– Броддингтон такой огромный! – Ариана заглянула в оранжерею. – О… как восхитительно! Герань, гелиотроп, фиалки, маки, жимолость… – Она помедлила, чтобы перевести дыхание. – Золотарник, вереск, колокольчики…

– Ты знаешь названия всех этих цветов? – в изумлении спросил Трентон.

– Конечно! Я же вам сказала, что большую часть времени в Уиншэме проводила в садах и на конюшне. Я обожаю цветы, которые пышно разрастаются летом, и животных после зимней спячки. И…

– Белых сов? – поддразнивая, спросил Трентон. Ариана вспыхнула.

– Вы помните.

– Помню.

Он с улыбкой наблюдал, как она порхает от цветка к цветку, время от времени останавливаясь, чтобы понюхать бутон.

– С вашей лодыжкой, кажется, все в порядке.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: