Вход/Регистрация
Нежная и бесстрашная
вернуться

Кейн Андреа

Шрифт:

Бреанна пригладила рукой и без того безупречно уложенные волосы.

— Но изложите хотя бы ваши предварительные идеи. Анастасия раздраженно фыркнула:

— Вы оба ведете себя так, будто у нас масса времени. Почему вы думаете, что этот сумасшедший будет терпеливо дожидаться, пока вы выработаете свой план? Неужели ничего нельзя предпринять прямо сейчас?

Ничуть не удивившись этому выпаду, Ройс спокойно взглянул на леди Шелдрейк. Он уже понял, что жена Деймена — натура деятельная.

— Сейчас мы не должны ничего предпринимать, — покачал головой он. — Если леди Бреанна последует моему совету и ничем не покажет, что произошедшие события нагнали на нее страху, мы выиграем больше недели, чтобы добраться до этого человека. Я гарантирую, что он не станет убивать. Он привык действовать четко по плану.

Обдумывая слова Ройса, Бреанна задумчиво расхаживала по комнате. Внезапно остановившись, она резко вскинула голову и взглянула на Ройса полными тревоги глазами.

— Вы все время говорите о том, что я должна вести себя так-то и так-то. Вы считаете, что он наблюдает за мной?

— Да. При каждом удобном случае. Бреанна слегка побледнела.

— И как же мне показать ему, что я не боюсь его угроз?

— Продолжайте жить как обычно, предприняв, однако, незаметные меры предосторожности. Вы уже наняли охранников. Наймите еще. В конце концов, рядом с вашим поместьем убили человека, и ваше желание себя защитить выглядит вполне естественно. Прикажите Уэллсу установить охрану по всему поместью. После этого занимайтесь своими делами.

На сей раз отозвался Деймен:

— Заниматься своими делами?

Ройс решительно кивнул:

— Да. Естественно, все воспримут как должное то, что леди Бреанна расстроена убийством, и никто не удивится, что в ближайшее время она не станет выезжать за пределы поместья. Не удивит и то, что она захочет проводить все время с только что вернувшейся кузиной. Посещайте вместе с Дейменом стройку. В конце концов, идет строительство вашего дома, и наверняка небезынтересно знать, как оно продвигается.

— Ты считаешь, что мы не должны приостанавливать строительство?

— Да. Нельзя лишать злоумышленника возможности пробираться в поместье. Чем большую свободу мы ему предоставим, тем больше вероятность, что он себя выдаст.

Деймен тихонько выругался.

— Это просто сумасшествие! Ты, Ройс, любитель искушать судьбу. Мне это не нравится.

— А я и не жду, что тебе это понравится, — ответствовал Ройс. — Но именно таково мое мнение. — Больше он ничего объяснять не стал, но было ясно, что если он возьмется за это расследование, то потребует безоговорочного выполнения своих распоряжений и ни на йоту не отступит от своей безрассудной тактики. — А еще, — продолжил он, — в последующие несколько дней я бы объездил как можно больше местных магазинчиков, чтобы попытаться выяснить, в котором из них были куплены куклы. И кто их купил. Хотя не стоит возлагать на это слишком больших надежд.

— Может быть, стоит искать не только поблизости?

— Я непременно это сделаю. Но после праздников. Кстати, о Рождестве, — вспомнил Чадуик. — Вы втроем должны встретить его в узком семейном кругу. А после этого устройте, как и собирались, званый вечер.

Глаза Бреанны расширились, дыхание перехватило.

— Вы хотите, чтобы вечер состоялся? Вы и в самом деле так любите рисковать, милорд?

— Я люблю брать верх над своими врагами. А это требует риска.

— То, что ты предлагаешь, больше чем просто риск, — выпалил Деймен. — Ты не только заманиваешь этого подонка в поместье, но и приглашаешь его в дом!

— Может быть. — Ройс замолчал. — Думаю, он воспользуется возможностью проскользнуть мимо охраны в особняк, чтобы оставить там еще какой-то «подарочек», хотя это и рискованно. Но во время званого вечера причинять вред леди Бреанне или твоей жене он не станет. Слишком много свидетелей. Такой безрассудный шаг для него неприемлем. Ведь он мнит себя гением. — Глаза Ройса вызывающе блеснули. — И тем не менее, если он вдруг проскользнет в танцевальную залу или игорные комнаты, я буду готов его встретить.

— Вы? — удивилась Бреанна, вскинув тонкие брови.

— Угу… — пробормотал он, пораженный собственным высказыванием не меньше ее.

Вообще-то Ройс ненавидел всякие шумные вечера. Он откровенно скучал на них и уже давным-давно их игнорировал. Пара балов за сезон, посещение игорного дома и скачек, где хотя бы можно было что-то выиграть, — этим его круг светских мероприятий и ограничивался, И тем не менее сейчас он не пожалел о сорвавшемся обещании.

— Вы должны устроить этот вечер, — решительно проговорил он. — Его отмена вызовет пересуды, и преступник решит, что достиг своей цели и напугал вас. Но конечно, вам нужна защита. И я вам ее обещаю. Если наемный убийца объявится, ему будет оказан достойный прием.

— Вами?

Ройс усмехнулся:

— Я знаю, что появляться на званом вечере без приглашения невежливо, но другого выхода нет.

— Понятно, — кивнула леди Бреанна, и впервые за весь вечер Ройс заметил в ее чересчур серьезных зеленых глазах искорку смеха. — Спасибо за то, что предупредили.

Ройс внезапно почувствовал острое желание растерзать убийцу и вернуть глазам леди Бреанны этот теплый свет.

— Не стоит благодарности.

Глава 8

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: