Вход/Регистрация
Книга пророка Захарии – научный комментарий текста
вернуться

Тихомиров Андрей Ильич

Шрифт:

17 Ещё провозгласи и скажи: так говорит Господь Саваоф: снова переполнятся города Мои добром, и утешит Господь Сион, и снова изберёт Иерусалим. (Иерусалим и его главный холм Сион снова-де восстановят своё могущество).

18 И поднял я глаза мои и увидел: вот четыре рога. (Как же без рогов!).

19 И сказал я Ангелу, говорившему со мною: что это? И он ответил мне: это роги, которые разбросали Иуду, Израиля и Иерусалим. (Две пары рогов символизируют Египет и Вавилон).

20 Потом показал мне Господь четырёх рабочих. (Ангел и Господь что-то показывают и говорят, прямо-таки как обыкновенные люди).

21 И сказал я: что они идут делать? Он сказал мне так: эти роги разбросали Иуду, так что никто не может поднять головы своей; а сии пришли устрашить их, сбить роги народов, поднявших рог свой против земли Иуды, чтобы рассеять её. (Рабочие будут крушить чужие роги. Их рога сбиты – видимо, намёк на подавление Дарием восстания в этих странах. Теперь их народы в покое. А Яхве, то есть верхушка иудаизма, всё еще без своего "дома". Об этом и забота иудаистских жрецов).

Глава 2

1 И снова я поднял глаза мои и увидел: вот муж, у которого в руке землемерная вервь. (Землемерная верёвка символизировала восстановление владения землями).

2 Я спросил: куда ты идёшь? и он сказал мне: измерять Иерусалим, чтобы видеть, какая широта его и какая длина его. (Для измерения Иерусалима).

3 И вот Ангел, говоривший со мною, выходит, а другой Ангел идёт навстречу ему, (Целый сонм ангелов-вестников).

4 и сказал он этому: иди скорее, скажи этому юноше: Иерусалим заселит окрестности по причине множества людей и скота в нём. (Ангелы вещают через пророка, а не напрямую, по-видимому, данный ангел получил эти сведения от кругов близких к персидскому двору).

5 И Я буду для него, говорит Господь, огненною стеною вокруг него и прославлюсь посреди него. (Жрецы Яхве радуются).

6 Эй, эй! бегите из северной страны, говорит Господь: ибо по четырём ветрам небесным Я рассеял вас, говорит Господь. (Евреи оказались в рассеянном положении, так как были выселены из Израиля и Иудеи, теперь же жрецы иудаизма призывают бежать из Вавилонии – "северной страны").

7 Спасайся, Сион, обитающий у дочери Вавилона. (Яхве, то есть осведомлённая верхушка иудаизма, несомненно, имеет в виду иудеев, не пожелавших оставить Вавилон и вернуться на родину).

8 Ибо так говорит Господь Саваоф: для славы Он послал Меня к народам, грабившим вас, ибо касающийся вас касается зеницы ока Его. (Яхве-де оберегает свой народ и отомстит тем народам, которые грабили евреев).

9 И вот, Я подниму руку Мою на них, и они сделаются добычею рабов своих, и тогда узнаете, что Господь Саваоф послал Меня. (Возмездие неминуемо!).

10 Ликуй и веселись, дщерь Сиона! Ибо вот, Я приду и поселюсь посреди тебя, говорит Господь. (Яхве-де восторжествует).

11 И прибегнут к Господу многие народы в тот день, и будут Моим народом; и Я поселюсь посреди тебя, и узнаешь, что Господь Саваоф послал Меня к тебе. (Яхве-де восторжествует).

12 Тогда Господь возьмёт во владение Иуду, Свой удел на святой земле, и снова изберёт Иерусалим. (Яхве-де восторжествует).

13 Да молчит всякая плоть пред лицем Господа! Ибо Он поднимается от святаго жилища Своего. (Яхве-де восторжествует).

Глава 3

1 И показал он мне Иисуса, великого иерея, стоящего перед Ангелом Господним, и сатану, стоящего по правую руку его, чтобы противодействовать ему. (Иерей (греч.) – то же, что священник. Ангел Господен – сторонник тайного жреца, сатана – противник тайного жреца).

2 И сказал Господь сатане: Господь да запретит тебе, сатана, да запретит тебе Господь, избравший Иерусалим! не головня ли он, исторгнутая из огня? (Господин бог и сатана "беседуют", как обыкновенные люди).

3 Иисус же одет был в запятнанные одежды и стоял перед Ангелом, (В видениях бог, то есть жрец-гипнотизёр, предстал перед Захарией снимающим грех со "своего народа", его священников и вождей. В одном из этих видений первосвященник Иисус стоял перед богом, но при этом был облачен в грязные одежды. Грязь на одеждах символизировала его порочную натуру: верховный жрец иерусалимского храма основательно запятнал себя какими-то неблаговидными поступками, чем вызвал нападки со стороны противников).

4 который отвечал и сказал стоявшим перед ним так: снимите с него запятнанные одежды. А ему самому сказал: смотри, Я снял с тебя вину твою и облекаю тебя в одежды торжественные. (Бог-гипнотизер заменил его запачканное платье на сверкающее торжественное одеяние).

5 И сказал: возложите на голову его чистый кидар. И возложили чистый кидар на голову его и облекли его в одежду; Ангел же Господень стоял. (Кидар – головной убор иудейского первосвященника в виде чалмы из виссона, надевавшийся только в торжественных случаях).

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: