Шрифт:
— И зачем тогда вы ее сожгли? Вам говорили, даже кричали, чтобы вы остановились!
— Ну знаете, Сергей Ильич, — возмутился Брюс, — надо действовать согласно обстоятельствам, а не слушать того, кто что-то там кричит. К тому же совершенно непонятен уровень силы нападавшей. Разве лучше рисковать?
— Кхм, хорошо, допустим, — кивнул Трубецкой, — мы провели свое расследование. Такое впечатление, что этой женщины вообще не существовало.
— Представилась она мне Еленой Глинской, — ответил Брюс.
— Глинские, — задумчиво произнес Трубецкой, — что-то я не припомню такого рода. Хотя где-то во второй сотне было что-такое, мы посмотрим. Но в любом случае, как она попала на свадьбу? Приглашение ее не зарегистрировано.
— Князь, — слегка повысил голос Боюс, — я же говорил, что никакого отношения к Елене Глинской не имею.
— Ясно. Имеется еще один вопрос. Мы сейчас всех высокопоставленных чиновников сканируем магией. Хочу вам предложить пройти его сейчас.
— Конечно, — развел руками Брюс, и в следующую минуту из его рук вылетел небольшой черный шар, врезавшийся в грудь собеседника.
Трубецкой, понятное дело, не ожидавший подобной атаки, ничего не смог поделать. Сергей Ильич замер, по его груди начали расползаться черные пятна
— Вот это хорошо. Вот так бы сразу, — проворчал Брюс, наблюдая, как чернота все больше и больше окутывает князя, — проверять он тут меня собрался. Пусть тебя теперь проверят!
Спустя пятнадцать минут из кабинета главы Службы безопасности Российской империи вышел князь Брюс и нос к носу столкнулся с тем самым японцем. Тано Кинтаро.
— Добрый день, — вежливо поздоровался он, — вы к князю Трубецкому?
— Да, — удивленно ответил японец, — он меня вызывал. А вы?
— А я уже ухожу. Хорошего дня.
Глава 23
«Враг»
Утро было прекрасным. Я проснулся в объятиях своих девушек, и минут десять просто блаженствовал, после чего они начали постепенно просыпаться. Понятное дело, удержаться в таком случае я просто не смог, и мы устроили небольшую групповую постельную баталию минут на сорок. Лучшей зарядки, честно признаюсь, не придумаешь! Так что, после последовавшего за ней совместного душа, я был полностью готов к любым подвигам. Секс вообще очень сильно мобилизует…
На завтраке встретился со своими японскими родственниками. Вообще, сегодняшний завтрак напоминал, скорее, званый обед, учитывая, что народу на нём было человек пятнадцать, и разместились мы в большом обеденном зале, да и на столе были не тосты с кофе. Но всё прошло ненапряжно, можно сказать, по-семейному. Лишних вопросов мне не задавали, если свадьбу и обсуждали, то только в общих чертах. Тему про вчерашнее происшествие, мою временную смерть и чудесное возвращение к жизни с помощью японского бога никто не поднимал, о нём разговор зашёл, уже когда с едой было покончено, и мы стояли на посадочной площадке, наблюдая, как во флайеры японцев загружают вещи.
— Веромир, — как-то, на мой взгляд, даже строго произнес глава клана Сузуки, — Помни: что бы ни случилось в твоей жизни, ты всегда можешь на нас положиться. Роды Асахо, — он бросил взгляд на Виранэ, который согласно кивнул, — и Сузуки всегда придут к тебе на помощь. Я вижу, что сейчас вокруг тебя очень напряжённая обстановка, и чувствую, что может случиться всё, что угодно. Понимаю, как тебе сейчас тяжело. Но с тобой остаётся профессор Кинтаро. К тому же, по прибытии в Японию, мы подготовим несколько отрядов быстрого реагирования. Через двенадцать часов после твоего обращения к нам, они будут уже в твоём имении. Но я верю, что ты победишь своих врагов — иначе и быть не может! Ты — настоящий мужчина, и я считаю, что твоим жёнам очень повезло!
Закончив эту речь, он как-то залихватски подмигнул мне, и по-свойски хлопнул по плечу. Несмотря на весь этот, на мой взгляд, чрезмерный пафос, честно признаюсь, такое было приятно слышать. После него эстафету подхватила Хатико. Пообнимавшись с ней, я попрощался за руку с Виранэ Асахо, и спустя десять минут японский флайер в сопровождении четырех флайеров охраны, отправился с моими родственниками домой.
— Ничего, Веромир, мы справимся. — заверил меня стоявший рядом профессор.
— Не сомневаюсь. — проворчал я. Но, если честно, вот в чём не был уверен, так в этом. Такое хорошее с утра настроение у меня что-то вдруг испортилось. Неужели из-за того, что японцы улетели? Странно… Меня грызли какие-то неприятные предчувствия. Но уже по привычке постарался отодвинуть их на задворки сознания, и отправился собираться к отъезду в Академию.
В неё мы всей нашей дружной компанией прибыли в четвертом часу дня. После того как разместились, я позвонил императору. Иван, в отличие от меня, пребывал в благодушном настроении, которое я не захотел ему портить. К тому же, он заверил меня, что уже близок к тому, чтобы найти этого проклятого Мастера. Что ж, дай-то бог, дай-то бог…