Шрифт:
Он вскочил на ноги, поклонился, и вышел из комнаты. Внутри у Луизы Ульрики всё клокотало. Да как они смеют так нагло намекать, что почти контролируют её мужа-тряпку, а через него и её саму? Луиза резко развернулась и подошла к столу. Нужно срочно написать письмо Петру, потому что англичане явно что-то замышляют.
— Ваше величество, майор Олег Груздев к вам со срочным поручением, — я кабинет заглянул Бехтеев. Я сидел за столом, развалившись в кресле и играл в бирюльки. Оказалось, что эта старинная русская игра совсем не легкая, как мне казалось раньше. Занялся я этим делом вовсе не потому, что мне было нечем заняться. Совсем наоборот, дел была такая куча, которая даже при наличии многочисленных помощников, грозила завалить меня по маковку. Просто я ждал герцога Кента, и старательно готовил себя к этой встрече.
— Это тот самый Груздев, который наши срамные листовки с весьма впечатляющим барабаном распространял? — Я подцепил петлёй маленькую фигурку и вытащил её из кучи, положив рядом с собой.
— Да, вы ещё велели ему прибыть, ваше величество, как только подходящее время появится. — Напомнил мне Бехтеев.
— Ну, значит, подходящее время наступило. Пускай заходит, раз срочно прискакал. Он, наверное, на ногах не стоит, ему бы в баню, да спать на сутки завалиться на чистые простыни, — я вытащил ещё одну фигурку и начал присматриваться в третей. — Так что, зови. А если Кент завалится, то помаринуй его в коридоре, а то, совсем стыд потерял, к императору на аудиенцию опаздывать изволит.
Бехтеев вышел, я начал вытягивать фигурку, но тут рука дрогнула, и я задел сразу две соседние.
— Ах ты, зараза такая, — ругнувшись, я поднял голову и встретился с недоуменным взглядом стоящего напротив офицера. Моя бровь слегка изогнулась, а офицер, словно опомнившись, поклонился и сделал шаг вперед, снимая треуголку. — Майор Груздев, я ничего не путаю?
— Нет, ваше величество, не путаете. Майор Груздев к вашим услугам. Меня послал с поручением полковник Лопухин. — Он говорил довольно тихо, а по серому оттенку лица было заметно, что он безумно устал.
— И что же Иван Лопухин велел мне передать, что послал для этих целей целого майора? Неужто у него никого званием поменьше не нашлось, чтобы как гонца отправить? — Я крутил в руке петлю, внимательно глядя при этом на Груздева.
— В том-то и дело, что не нашлось. Да ещё и вспомнил полковник, что вы велели мне к нему явиться, и решил, что таким образом сразу двух зайцев убьёт.
— Ты же понимаешь, майор, что всё будет зависеть от того, что именно ты мне сейчас передашь. — Я бросил петлю на стол.
— Нас с Иваном Лопухиным и казаками отрядил фельдмаршал Ласси в погоню за бежавшим королём Фридрихом. Королю удалось уйти, но были свидетелями, как ему пришел на помощь отряд французских драгун. Собственно, поэтому мы прекратили преследование. — Словно оправдываясь, ответил Лопухин.
— Где произошла встреча? — про предательство Луи я в курсе, и в отличие от майора даже знаю, куда Фридрих отправился. Но один вопрос меня все же интересовал.
— Возле Праги. — Ответил Груздев, а я откинулся на спинку кресла и поднес палец к губам. Вот теперь все вопросы отпали сами собой. Значит, Мария Терезия точно с ними. Ну что же, все точки над I расставлены, как любят говорить земляки Кента, который уже непозволительно опоздал. Тварь паскудная. Хочет показать, что при должном везении именно он будет здесь хозяином? А вот хрен ему. Но, об этом пока рано думать.
— Ладно, оставим Прагу. И Фридриха тоже пока оставим. Садись майор, — он недоуменно посмотрел на меня и осторожно сел, на самый краешек кресла, стоящего напротив моего. — Ты умеешь играть в бирюльки? Я вот недавно понял, что это невероятно полезная игра, помогающая развиваться как умственно, так и физически.
— Это детская забава, ваше величество, — решил напомнить мне Груздев.
— Да не скажи, майор. Вот, смотри, лежит фигурка, вроде бы одна, но, вытащить её практически невозможно. Мешает вот эта, — и я петлей указал на мешающуюся фигурку. — Мне вот кажется, что она сильно на короля Франции похожа, — внезапно поделился я с Груздевым, который не смотрел на стол, а смотрел на меня. Видимо, не таким он себе меня представлял. Ну что же поделать, я ради него меняться не собираюсь.
— Не знаю, возможно, и похожа эта фигурка на короля Франции, — осторожно проговорил он.
— И вот, представляешь, чтобы добраться вот до этой одинокой почти всеми покинутой фигурки, надо убрать именно нашего Луи. — проговорил я задумчиво. — Здесь, конечно так всё навалено, но попытаться можно. Нужно только грамотно завести вот эту петлю. Оп, — и фигурка, которую я обозвал Людовиком, заняла своё место рядом с остальными. — Ну вот, теперь эту фигурку взять легко. Вот эти, что вокруг навалены, их весьма легко можно обойти. — Я протянул руку и аккуратно вытащил фигурку без помощи петли. — Вот так.
— Это всё что-то значит, ваше величество? — спросил Груздев, переводя взгляд с бирюлек на меня.
— Да, скорее всего, что-то значит. Главное, петлю использовать правильно, а это очень тонкая работа, очень.
Я бросил петлю на стол, и принялся разглядывать майора. Почему-то я его себе тоже другим представлял: этакой смесью Дениса Давыдова и поручика Ржевского. С обязательными усами. Олег Груздев же был не слишком высок, стан его был гибок, а лицо, хоть и скверно, но выбрито. Особенно выделялись на лице темные глаза, с такими ресницами, что любая девка многое отдала бы за такие.