Вход/Регистрация
Тринадцатый
вернуться

Крымская Софья

Шрифт:

Принял крестьянин корону и велит семью свою во дворец доставить. Сам сел в карету и поскакали они в его убогую хижину. Встретила их жена вся в слезах. Пока муж по лесу бродил, родила она сына. Обмыла как положено, приложила к груди да и заснула мертвым сном. А ровно в полночь распахнулась дверь, вошла в дом безглазая старуха и унесла младенца, а вместо него пенек гнилой в колыбельке оставила. Бедная женщина все видела, а шевельнуться не могла.

Недолго горевал крестьянин, у него и так детей двенадцать душ.

А жена его, хоть и стала королевой, а все горевала, не могла забыть тринадцатого младенца. Плакала дни напролет и ждала, что вернется к ней тринадцатый младенец.

***

Король окончил свой рассказ и умолк, собирая последние силы.

– От того крестьянина пошел наш королевский род. – произнес он, едва дыша, – И теперь, сын, ты понимаешь, почему надо беречь это зеркало.

И принц поклялся оберегать и хранить зеркало как собственное сердце. Король облегченно вздохнул и откинулся на подушки.

Любимая королевская гончая жалобно заскулила и поползла на брюхе от смертного одра к двери. Треснуло стекло на старинных часах, они пробили в последний раз и встали.

Принц поцеловал мертвую руку, поднялся с колен и распахнул дверь в королевскую опочивальню.

И все, кто ожидали снаружи, склонились перед юным королем.

***

Погоревав положенное время, молодой король исполнил первый завет отца и взял в жены принцессу из далекой северной страны. Белую, как молоко, разведенное туманом, золотоволосую и ясноглазую. Голос ее звучал, как серебряная флейта, и когда она пела, все замирали от восхищения, позабыв свои горести и заботы. Смех ее звучал как перезвон хрустальных колокольчиков, а слез ее никто никогда не видел. И молодой муж, возлагая на красавицу королевский венец, поклялся, что пока он жив, у нее не будет причин пролить хоть слезинку.

Любопытная, как все юные девы, и не имея забот, королева целыми днями бродила по замку, заглядывая во все уголки. И однажды набрела на пустую комнату. Все ее убранство составляло лишь старинное зеркало на стене . Королеву поразила тонкость работы и гладкость стекла, а взглянув на свое отражение, она воскликнула:

– Ни в одном зеркале не видела я себя такой прекрасной!

В тот же вечер она обратилась к супругу с просьбой – нельзя ли перевесить зеркало в ее опочивальню? Король души не чаял в своей супруге и с радостью исполнил ее желание.

В скором времени юная королева сообщила супругу радостную весть – она ожидает младенца, королевского наследника. Радости короля не было предела.

Хоть королева была молода и отличалась прекрасным здоровьем, но король хотел уберечь будущего наследника и его мать от любой случайности. Он велел послать за старой повитухой, что жила в деревне неподалеку.

Слава о ней шла по всему королевству – можно быть спокойным за мать и за младенца, если за дело берется старая Эда. Она знала травы, которые облегчают страдания молодых матерей, она заговаривала кровь, избавляла от родильной горячки, она выхаживала в кадушке с тестом младенцев, рожденных раньше срока, но главное – она знала как уберечь младенца от дурного глаза и от подмены.

Старую Эду привезли во дворец, и король велел поселить ее в соседних покоях, чтобы все свои знания и умения она посвятила королеве и будущему наследнику.

Старая Эда оглядела опочивальню королевы, покачала головой и сказала:

– Уберите зеркало.

– Я вижу себя прекрасной в этом зеркале, и сердце мое ликует. – отвечала королева. Разве ты не знаешь, старуха, что в моем положении полезно смотреть на красивое? От этого рождаются пригожие и счастливые дети. Или ты не желаешь счастья своему будущему королю?

Старуха покачала головой.

– Моя прабабка была зеркальщицей и я знаю о чем говорю. Зеркало дурное. Я чую, из него придет беда. Уберите его. А лучше разбейте, если не хотите лишиться самого дорогого.

Слова старой повитухи смутили королеву и разгневали короля.

– Что может быть дороже процветния королевства? – вскричал он.– Заниматься своим делом, старая, и не рассуждай о том, чего не разумеешь, если тебе дорога твоя уродливая голова!

Старая Эда покорно поклонилась, более не возражая.

Настало время явиться на свет царскому наследнику. Старая Эда все приготовила и велела распахнуть все окна и двери в замке, отпереть все ларцы и сундуки.

В миг, когда королевский наследник появился на свет, пробили часы, молчавшие со дня смерти старого короля.

Молодая мать взглянула на сына, улыбнулась, поцеловала его в белоснежный лобик и погрузилась в глубокий сон.

Старая Эда встревожилась. Она окуривала королеву смесью трав, смачивала ей губы настойкой из темной склянки, что-то бормоча себе под нос. Все было тщетно. Королева спала.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: