Вход/Регистрация
  1. библиотека Ebooker
  2. Эзотерика
  3. Книга "Коран. Богословский перевод. Том 3"
Коран. Богословский перевод. Том 3
Читать

Коран. Богословский перевод. Том 3

тексты Религиозные

Эзотерика

:

религия

.
Аннотация

Переведен весь Коран, данная книга — третий из четырех томов. В томе 3 содержится перевод с 18-й по 35-ю суры. Почему перевод смыслов Корана, выполненный автором, считается первым богословским? Дело в том, что перевод впервые выполнен ученым-богословом. Прежние переводы Корана на русский язык были выполнены или востоковедами (как Г.С. Саблуков, И.Ю. Крачковский, Б.Я. Шидфар, М.–Н.О. Османов), или переводчиками (В.М. Порохова, Э.Р. Кулиев) — ни у кого из них не было мусульманского богословского образования. Значение их работ нисколько не умаляется - они, безусловно, по-своему уникальны. Автор данного богословского перевода смыслов Корана получил высшее богословское образование в университете “аль-Азхар” (богословская академия-ма‘хад, а затем факультет Шариата), работает имамом Московской Мемориальной мечети с 1997 года. Автор не претендует на то, что этот труд исчерпывает все смыслы Священного Писания.

Переведен весь Коран, данная книга – третий из четырех томов. В томе 3 содержится перевод с 18-й по 35-ю суры.

Одобрено и рекомендовано к печати ДУМ РФ.

Все права, включая допечатки тиража, фотомеханическое воспроизведение, копирование, в т. ч. во фрагментах, сохраняются за автором. Любое использование материалов данного издания возможно только с письменного разрешения автора. Полная версия перевода также доступна в приложении «Коран» (для iOS и Android), а также на сайте автора перевода umma.ru

Сура 18. «аль-Кяхф» (Пещера)

Пророк Мухаммад (да благословит его Всевышний и приветствует) подчеркнул: «В истории человечества, начиная со времен [праотца людей и первого пророка] Адама и заканчивая [моментом наступления] Конца Света, нет ничего более страшного, чем [появление и властвование] Даджаля (Антихриста)» 1 .

Заключительный посланник Творца Мухаммад уже более четырнадцати веков назад оговорил несколько важных защитных аспектов для тех, кто попадет в жернова времени правления Антихриста, но будет иметь желание сохранить веру и благополучно преодолеть непростое мирское испытание:

1

Св. х. Ахмада и Муслима. См., например: ан-Найсабури М. Сахих муслим. С. 1184, хадис № 126–(2946); аль-Кари ‘А. Миркат аль-мафатих шарх мишкят аль-масабих. В 10 т. Т. 8. С. 3452, хадис № 5469; ас-Суюты Дж. Аль-джами‘ ас-сагыр. С. 480, хадис № 7861, «сахих».

– «Кто прочитает три начальных аята суры «Пещера», тот будет защищен от [ослепляющего] соблазна Антихриста» 2 .

– «Кто выучит первые десять аятов суры «Пещера», тот будет защищен от [ослепительного] соблазна Антихриста» 3 .

– «Кто прочитает десять последних аятов суры «Пещера», тот будет защищен от [ослепляющего] соблазна Антихриста» 4 .

2

Хадис от Абу Дарды’; св. х. ат-Тирмизи. См., например: ат-Тирмизи М. Сунан ат-тирмизи. 2002. С. 806, хадис № 2891, «хасан сахих»; ас-Суюты Дж. Аль-джами‘ ас-сагыр. С. 538, хадис № 8931, «сахих».

3

Хадис от Абу Дарды’; св. х. Ахмада, Муслима, Абу Дауда и ан-Насаи. См., например: ан-Найсабури М. Сахих муслим. С. 316, хадис № 257–(809); ас-Суюты Дж. Аль-джами‘ ас-сагыр. С. 524, хадис № 8639, «сахих».

4

Хадис от Абу Дарды’; св. х. Ахмада и Ибн Хиббана. См., например: Ахмад ибн Ханбаль. Муснад [Свод хадисов]. Рияд: аль-Афкяр ад-давлийя, 2002. С. 2043, хадис № 28066 (27516); аль-Амир ‘Аляуд-дин аль-Фариси (675–739 гг. по хиджре). Аль-ихсан фи такриб сахих ибн хиббан [Благородный поступок в приближении (к читателям) свода хадисов Ибн Хиббана]. В 18 т. Бейрут: ар-Рисаля, 1991 (1997). Т. 3. С. 66, хадис № 786, «сахих»; ас-Суюты Дж. Аль-джами‘ ас-сагыр. С. 538, хадис № 8930, «сахих».

Все эти хадисы достоверны и применимы 5 .

Предполагаю, что защита, упомянутая в хадисах, больше касается сакральности слов Писания на языке оригинала, нежели их смысловой нагрузки, но ознакомиться с отдельными гранями смыслов упомянутых аятов представляется полезным и нужным.

Также относительно восемнадцатой суры Корана пророк Мухаммад говорил: «Кто прочитает суру «Пещера» в пятницу 6 , последующие семь дней того осветятся небесным светом» 7 .

5

Также см., например: аль-Куртуби М. Аль-Джами‘ ли ахкям аль-кур’ан [Свод установлений Корана]. В 20 т. Бейрут: аль-Кутуб аль-‘ильмийя, 1988. Т. 10. С. 225; аль-Кари ‘А. Миркат аль-мафатих шарх мишкят аль-масабих. В 11 т., 1992. Т. 8. С. 3457, 3458; аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир. В 17 т. Т. 8. С. 215, 216.

6

Пятница (джума) начинается в четверг с заходом солнца и заканчивается в пятницу с заходом солнца.

7

Хадис от Абу Са‘ида; св. х. аль-Хакима и аль-Байхакы. См., например: ас-Суюты Дж. Аль-джами‘ ас-сагыр. С. 538, хадис № 8929, «сахих».

***

Именем Аллаха [именем Бога, Творца всего сущего, Одного и Единственного для всех и вся], милость Которого вечна и безгранична.

18:1

Хвала Аллаху (Богу, Господу), Который низвел рабу Своему [заключительному Божьему посланнику Мухаммаду] Писание [Священный Коран], где нет кривизны (неправильности). [В тексте Писания и его смыслах нет отклонений от истины, в нем присутствует целостность, нет изъянов, все пропитано Божественной мудростью и охраняемо в первозданном виде до Конца Света.]

18:2, 3

[Низведено оно] верным (правильным, полезным, на благо людей). [Не призывает впадать в крайности, дает усредненный подход, не усложняет и не отягощает жизнь верующих. Одной из миссий Писания является] предупреждение [безбожных и беспутных] о [возможных] суровых наказаниях от Него [Бога] и вселение радости [в души] верующих, совершающих добрые дела, [сообщением] о том, что их ждет благое воздаяние [в различных формах, в том числе и в виде райской обители], где пребудут они вечно.

18:4

[Ниспослал Творец сие заключительное Писание] чтобы предостеречь [от возможного наказания и возмездия] тех, кто [сеет неправду] говоря: «У Аллаха (Бога, Господа) есть сын (ребенок)».

18:5

А ведь на этот счет нет знаний ни у них, ни у их отцов [нет убедительных аргументов, доказывающих их правдивость]. Сколь же ужасно слово [богохульства], сходящее с их уст. Ведь говорят они ложь [навязывают и распространяют свои выдумки и фантазии].

18:6

Не губи себя переживаниями о том, что они не уверовали в Слово Божье [Священный Коран. Не убивайся 8 печалью и скорбью за них. Ведь тебе необходимо лишь призвать]!

18:7

[Жизнь идет своим чередом в русле Божественного замысла, она не останавливается; и] то, что на земле, Мы [говорит Господь миров] сделали украшением для нее [жизнь и все, что в ней, – прекрасны], дабы провести людей через экзамен: кто из них лучший делами (поступками) [в умении правильно и легко относиться к происходящему, имеющемуся, на время приобретенному; верно распоряжаться, придавая этому мирскую и вечную перспективу; созидая в контексте этой Божественной красоты, не отравляя либо разрушая ее].

8

Убиваться – отдать все силы чему-либо, кому-либо; стараться до полного изнеможения.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • ...
Купить и скачать
в официальном магазине Литрес

Без серии

Коран. Богословский перевод. Том 3
Коран. Богословский перевод. Том 4

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: