Шрифт:
– Альвева, ты – чёрная ведьма! – вскричал мой недавний голубоглазый знакомец, явно недовольный подобным вмешательством в наш диалог. – Твои злодеяния до сих пор заставляют стыть кровь в жилах любого сведущего в такого рода делах человека! Никто и никогда не заставит меня покориться твоей воле. Даже если снова буду вынужден блуждать в колдовском тумане без покоя и надежды на спасение!
Рассерженный рыцарь был настолько красив, что залюбовалась даже возмущённая его неуступчивостью колдунья. Тёмно-коричневые, почти чёрные, волосы до плеч были того же оттенка, что и грива верного скакуна. Грозно сверкающие голубые глаза, накачанная фигура без грамма лишнего веса, высокий, широкоплечий.
Хорош, чертяка. Я с большим трудом заставила себя не пялиться на мужчину. Это было попросту неприлично. Да и обычно я себя так бесцеремонно никогда не вела. Видимо, сказалось шоковое состояние и удар головой об это живое искушение.
Уж не знаю почему, но мне стало жаль обоих несостоявшихся возлюбленных. Так страшно и безнадёжно любить может только женщина. Альвева прекрасно знала, что Вальтер никогда не сможет ответить ей взаимностью. Только колдунья ничего не могла с собой поделать. Проклятье, каким она наградила впавшего в немилость мужчину, не давало им идти каждому своей дорогой. Снова и снова заставляло страдать и мучиться всё сильнее, с каждым пробежавшим над бедовыми головами столетием.
– Альвева, это ведь вы прокляли сэра Вальтера? – я решила прояснить непонятную мне ситуацию. – Надеюсь, уверены, что всё ещё любите его?
– Глупая девчонка! – красотка хищно сверкнула ставшими бездонными глазами и продолжила свою страшную исповедь. – Кому нужна эта ваша любовь? Она умрёт прежде, чем седина сделает твои волосы серебристо-белыми. Он был богат, хорош собой и мог дать мне высокий статус в обществе! Герцогиня Альвева де Аверн! Вот чего этот гордец лишил меня из-за глупых предрассудков своего ордена! Я побывала замужем за братом короля Шотландии. Его сама и отравила, когда этот напыщенный индюк надоел хуже горькой редьки! Вальтеру никогда не вырваться из моего плена! Пусть мне никогда не будет покоя, хотя уже давно мертва, но и этот глупый баран никогда не обретёт счастья!
– Простите, – решительно остановила я поток злобного красноречия герцогини. – Только после многовековых блужданий всё то, что составляло ранее достоинство сэра Вальтера, низверглось в прах. Его земли и титул перешли ко второму по старшинству брату. Как и все богатства. Даже платье и латы выглядят совсем уж нереспектабельно! Зачем он вам теперь нужен? – постаралась, чтобы мой голос звучал как можно более убедительно. – Вы добились своего. Стали женой принца крови. Провели свою жизнь в холе и неге, пока этот несчастный наматывал километраж по болотам и буеракам во власти сонных кошмаров. Оставьте Вальтера в покое! Сильно сомневаюсь, что он так легко сможет привыкнуть к тому, как чудно, на его взгляд, изменился мир!
Альвева критически осмотрела того, кого хотела видеть в качестве мужа.
– Вынуждена признать, что ты права, – неохотно согласилась она и презрительно добавила. – Сэр Вальтер сейчас больше всего похож на распоследнего оборванца и нищего, чем на знатного родственника короля Вильгельма I. Можешь забирать себе этого неудачника!
И ведьма рассеялась точно морок, истерически хохоча над глупым увлечением давно ушедшей юности.
До моего подъезда мы с рыцарем дошли в полном молчании. Мы оба не знали, как продолжить разговор. Он был задумчив и расстроен. Я же интенсивно размышляла о том, что мне теперь делать с упавшим мне на голову «счастьем».
– Вы мне не показались маньяком, – все же решила объясниться с моим неожиданным знакомым, растерянно озиравшимся по сторонам. – В новогоднюю ночь оставлять вас на улице как-то слишком жестоко. Только, будьте любезны, приведите себя в порядок и снимите это ржавое железо. Решать проблемы будете по мере их поступления. Боюсь, что вам будет сложно найти своё место в современном мире. Слишком уж сильно всё изменилось.
Коня я временно пристроила на конюшне исторически-ролевого клуба. Тот принадлежал одной из моих школьных подруг. Мы тренировалась в искусстве верховой езды, так как ежегодно участвовали с друзьями в реконструкциях исторических событий и ролевых постановках на тему сказочного Средневековья.
По дороге заскочили в круглосуточный супермаркет. Купили более-менее подходящую одежду на первое время. Потом на такси вернулись домой. До двенадцати часов оставалось от силы минут двадцать. Мы торопливо привели себя в порядок, и, подняв бокалы с традиционным шампанским, пожелали друг другу удачи и счастья в две тысячи шестнадцатом году от рождества Христова.
Глава 1
Осенний вечер был ещё по-летнему тёплым. Свита короля Вильгельма I коротала время перед большой охотой в замке герцога. В этот раз тут присутствовали даже дамы, для них супруга хозяина дома тоже приготовила принятые сюрпризы и роскошные подарки.
Только бард оказался из рук вон плохим. Поэтому его освистали без всякой жалости.
– Анри, друг мой, – в голосе старинного знакомца герцога де Рианора царило лишь лёгкое сожаление. – С таким менестрелем наши спутницы гарантированно через пару часов заработают страшнейшую мигрень.
– Других найти не удалось. Все они предпочитают крупные города. Там можно не только хорошенько заработать, но и пристроиться к вашему двору, мессир.
– Им там ловить нечего! Среди моих рыцарей есть такие барды, что многие из них и рядом не стояли. Взять, к примеру, моего родственника Вальтера де Аверна, сына моей троюродной сестры Марии. Сыграй для нас. Сделай одолжение. Если дамы заскучают ещё больше, они вмиг испортят нам весь настрой перед завтрашней охотой.