Кинг Стивен
Шрифт:
Роланда задели слова Эдди (Ты лжешь, когда ложь способствует достижению поставленной тобой цели), но он предпочел на них не реагировать. В конце концов, Эдди не грешил против истины.
– Мы вернулись в заводь времени, - продолжил стрелок, - и вытащили его, прежде чем он успел утонуть.
– Ты его вытащил, - поправил Эдди.
– А ты, между прочим, помогал, хотя бы тем, что без тебя я бы умер, но оставим это. Речь о другом. Миров много, и в них ведет бесконечное число дверей. Сейчас мы в одном из таких миров. Червоточина, которую мы слышим, одна из дверей... только гораздо больше тех, что мы нашли на берегу океана.
– И каковы ее размеры?– спросил Эдди.– Со складские ворота или с сам склад?
Роланд покачал головой, раскинул руки - кто знает?
– Эта червоточина, - подала голос Сюзанна.– Мы не просто рядом с ней, не так ли? Мы проскочили через нее. Иначе не попали бы в эту Топику, в реальность, параллельную реальности Эдди.
– Возможно, и проскочили, - признал Роланд.– Кто-нибудь из вас чувствовал что-то странное? Головокружение, тошноту?
Они покачали головами. Даже Чик, который пристально смотрел на Джейка.
– Не почувствовали.– Похоже, другого ответа Роланд и не ждал.– Но мы все сосредоточились на загадках...
– Сосредоточились на том, как бы избежать смерти, - пробурчал Эдди.
– Да. Возможно, мы проскочили Червоточину, даже не заметив ее. В любом случае червоточины - не естественные явления. Они вроде язв на коже, свидетельства того, что в организме что-то не так. Только организм этот совокупность всех миров.
– А непорядок исходит от Темной Башни, - добавил Эдди.
Роланд кивнул.
– Даже если это место... эта реальность, это время... не есть ка твоего мира, оно может стать этим ка. Супергрипп, да и другие болезни, могут распространяться, проникать из одной реальности в другую. Точно так же, как распространяются червоточины, растут и числом, и размером. Я видел их с полдюжины за все годы поисков Темной Башни, а слышал порядка двух десятков. Первую... первую я увидел еще совсем молодым. Около города Хэмбри.– Он опять потер щеку ладонью и не удивился, обнаружив не только щетину, но и пот.
Люби меня, Роланд. Если ты любишь меня, люби.
– С нами что-то случилось, Роланд, и это что-то вышибло нас из твоего мира, - подвел итог Джейк.– Мы соскочили с Луча. Смотри, - он указал на небо.
Облака медленно плыли над ними, но не в том направлении, куда смотрела искореженная "морда" Блейна. Юго-восток по-прежнему оставался юго-востоком, признаки Луча, к которым они уже привыкли, отсутствовали.
– А что такого?– спросил Эдди.– Я хочу сказать... Луч, возможно, и пропал, но Башня-то существует во всех мирах, не так ли?
– Да, - кивнул Роланд, - но не изо всех миров до нее можно добраться.
За год до того, как пристраститься к героину. Эдди короткое время поработал посыльным. Теперь он вспомнил лифты в больших офисных центрах, куда ему случалось что-то привозить, здания, занятые в основном банками и инвестиционными компаниями. На некоторых этажах простым нажатием кнопки лифт не останавливался: требовалось вставить в щель под номером этажа специальную карточку. Когда кабина лифта подходила к одному из таких закрытых этажей, на световом указателе вместо номера этажа выскакивала буква X.
– Думаю, нам надо снова найти Луч.– Роланд обвел взглядом остальных.
– Я в этом убежден, - кивнул Эдди.– Пошли, чего стоять.– Через пару шагов он остановился, повернулся, посмотрел на Роланда. Одна бровь вопросительно изогнулась.– Куда идем?
– В том же направлении, в котором ехали.– уверенно ответил Роланд и прошел мимо Эдди в пыльных разбитых сапогах, держа курс на парк.
Глава пятая
НА ТРАССЕ
1
Роланд дошагал до конца платформы, сшибая на железнодорожные пути куски розового металла. У лестницы остановился, посмотрел на остальных.
– Опять трупы. Будьте готовы.
– Они не... э... текут?– спросил Джейк.
Роланд нахмурился, потом лоб разгладился: он понял смысл вопроса.
– Не текут. Уже высохли.
– Тогда все в порядке.– облегченно вздохнул Джейк, но тем не менее протянул руку Сюзанне, которую нес Эдди. Она улыбнулась мальчику и крепко сжала его руку.
У подножия лестницы, ведущей на автостоянку, лежали полдюжины трупов. Два женских, три мужских. И ребенка в коляске. Летние солнце, дожди и жара славно потрудились над трупами (не говоря уже о посильной помощи бродячих котов, скунсов и бурундуков). Ребенок превратился в детскую мумию, извлеченную из какой-нибудь инкской пирамиды. Джейк предположил, что это мальчик, по выцветшему синему цвету одежды, но точно, естественно, сказать не мог. Без глаз, без губ, с посеревшей кожей... страх господний... почему мертвый младенец переходит дорогу? Потому что познакомился с супергриппом.