Шрифт:
– Я уже думал об этом, но купить лошадь мы сможем только в городе.
– Купить? – уточняю я с улыбкой, желая разрядить напряженную обстановку.
– Или заполучить любым другим способом. В любом случае до ближайшего города еще нужно добраться, а я не стал бы останавливаться в тех, что находятся рядом.
– Я тебя поняла. Потерплю.
Следующие дни становятся худшими в моей жизни. От непривычки я довольно быстро натираю ноги, мышцы которых начали болеть еще в первый день. Но жаловаться Чэну не решаюсь. Спим мы исключительно в лесу и никогда не разводим костер. Я так выматываюсь, что сразу уплываю в сон, а когда просыпаюсь, мой спутник уже на ногах – бодр и свеж. Поэтому я прячу свою слабость и стараюсь поспевать за ним. Но в одну из ночей я неожиданно просыпаюсь от холода… Чэна нигде нет, и я уже начинаю паниковать, когда слышу странные звуки – непривычные, короткие, но ритмичные и не прекращающиеся. Встаю, чтобы посмотреть, что происходит.
В темноте между деревьев с периодичностью в пару секунд возникает какой-то свет, и, лишь приглядевшись, я понимаю, что это блестит под звездами сталь.
– Чэн? – удивленно зову я своего стража.
– Зачем вы проснулись?
Страж тут же подходит ко мне, подхватывает за локоть и ведет обратно к месту нашего ночлега.
– Ты тренируешься!
Хочу добавить – «ночью», но сдерживаюсь.
– Я достаточно силен, кириса, но, как выяснилось, наши противники могут быть сильнее.
– Тебе нужен сон, как и мне, – отзываюсь я, когда меня насильно укладывают на одеяло.
– Вам он нужен больше: это не я хромаю, когда слезаю с лошади.
– Ты заметил… – опускаю голову я.
– Не нужно ничего от меня скрывать, кириса. Если вам необходимо больше отдыха, я вам его предоставлю.
– Но в данный момент мы от кого-то бежим… и не можем позволить себе…
– Кириса, – прерывает меня Чэн, – пожалуйста, спите! Это то, что мы можем себе позволить.
– Только рядом с тобой… – Хорошо, что в темноте не видно, как я смущена. – Без тебя холодно.
– Хорошо, я скоро вернусь, – негромко обещает Чэн и уходит.
Возвращается он с мокрым от воды лицом. Мы быстро укладываемся и засыпаем, не говоря друг другу ни слова.
С тех пор Чэн держится отчужденно. Он меньше разговаривает, больше следит за мной и всеми моими передвижениями, слишком быстро засыпает, позволяя мне согреться от его тела, и каждую ночь как по часам встает и тренируется, полагая, что я этого не замечаю.
Я понимаю, что он напряжен после встречи с госпожой Фуннэ. И понимаю, что он трезво оценивает себя и хочет быть способным защитить нас, если мы столкнемся с по-настоящему сильным противником. Но чего я не понимаю – так это зачем при всем ему отдаляться от меня?
Первые признаки облегчения появляются на лице Чэна, когда мы подъезжаем к окраине приграничного города.
– Почему все вокруг такие радостные? – оглядываясь по сторонам, спрашиваю я. – В этом месте люди лучше живут?
– Нет, просто скоро важный праздник. А я и забыл о нем, – улыбается мой телохранитель.
– Что за праздник?
Мы идем по дороге, спешившись, и ведем лошадь за собой.
– День рождения наследника.
– Наследника?
Я присматриваюсь к проходящим мимо девушкам с цветочными венками на головах.
А что я вообще знала о наследнике? Понятно было, что у правителя есть дети. Как-то раз я даже слышала разговор сестер о том, что старший сын нашего владыки до сих пор не женат и что это вызывает недовольство у знати. Выходит, он уже довольно взрослый мужчина?
– Он до сих пор не обручен? – спрашиваю, заметив, что венками украсили себя абсолютно все девушки в пригороде.
– Вы что-то слышали об этом?
– Лишь то, что наследнику никак не могут найти жену.
– Найти-то могут. Даже ваших сестер возили на смотрины! – фыркает Чэн. – Но наследник, говорят, не очень-то жаждет женского внимания.
– Сестры ездили на смотрины?
– Где-то полгода назад, – кивает мой страж.
Точно, они тогда уезжали куда-то, а мне велели тихо сидеть во дворце.
– Вот это да! Одна из них могла стать женой будущего правителя!
– Хвала Создателю, этого не случилось! – снова фыркает он. На этот раз как-то странно.
Мы подходим к городским воротам.
– А что это за традиция – надевать венки в этот день?
– Все девицы хотят стать женой будущего правителя. Вот и прихорашиваются.
– Но он ведь не увидит их, сидя во дворце в столице! – еще больше удивляюсь я.
И удивление мое переходит в откровенное недоумение, когда мы входим в город, где украшены не только головы девушек, но и головы зрелых женщин и детей, и дома, и улицы, и даже лотки торговцев: все в цветах и фонариках!
– Боюсь, даже если увидит – растеряется! – усмехается Чэн, весело глядя по сторонам.
Как я рада, что он ожил!
– Да, все так ярко, – негромко соглашаюсь с ним.