Вход/Регистрация
Свадьба на Рождество
вернуться

Браун Лори

Шрифт:

– Спасибо, мы потерпим… Келсо!

– Да, мисс?

Его недовольное лицо заполнило все пространство окошка. Матильда произнесла сладким голосом:

– Не скажете ли, который час? Окошко с треском захлопнулось.

Казалось, прошла вечность, когда Престон распахнул дверцу кареты.

– Идемте. Мы останемся на борту до отплытия завтрашней ночью.

Натан пулей вылетел наружу. Престон взял Бесси на руки.

– Где вы были? Почему капитан передумал? – Ее осенило. – Вы ведь не играли с ним в карты?

– Нет. Я сказал ему, что мы дадим Бесси настойку опия и она будет спать.

Мэтти выхватила у него девочку.

– Я не позволю! Она еще совсем крошка! Вдруг она отравится?

Он посмотрел ей в глаза:

– Должен же я был ему что-то сказать. Я солгал ему, Мэтти. Я обещал не обманывать вас. Другие не в счет.

Она отдала ему Бесси, схватила сумочку и бросилась за ними.

– Что будет, если она заплачет?

Ей стоило больших усилий не отставать от него.

– Не заплачет. Я буду держать ее на руках, а она никогда не плачет, если я с ней.

– А заболят зубки? Или она испугается? Или заплачет просто так? Что сделает капитан?

Поддерживая ее локоть свободной рукой, Престон помог Мэтти подняться по трапу на борт. Она сказала вполголоса:

– Капитан в открытом море – царь и бог. Он не станет никого слушать. Мне страшно.

– Капитан послушается меня.

– Потому что вы ему заплатили? Разве этого достаточно? Я ему не доверяю.

Она поднялись на борт. Одноглазый матрос помог Келсо управиться с багажом.

– Добро пожаловать на борт. – Матрос ощерился беззубой ухмылкой. – Какая удача – сам хозяин на борту!

Он дернул себя за волосы и исчез. Мэтти изумленно огляделась:

– Вы купили это разбитое корыто? Я не очень разбираюсь в кораблях, но, по-моему, вас надули.

– А по-моему, выгодное дело. Давайте спустимся вниз. Пора расходиться по каютам.

Мэтти не двинулась с места.

– Сколько вы заплатили?

– Не важно, как выгладит судно. Прочная палуба, быстро слушается руля, бежит быстрее ветра. Мореходные качества – вот что имеет значение.

– Вы можете забрать деньги назад? Престон вздохнул.

– Это из моей доли, не из вашей. Она пробормотала:

– Если мы не доберемся до Англии, никакой доли не будет вообще.

– Просто верьте мне…

Глава 11

Мэтти провела рукой по отполированным перилам красного дерева. Прекрасная яхта, никакого сравнения с той посудиной, что доставила их на Багамы. К счастью, плавание прошло благополучно, хотя не без треволнений. А теперь «Елена» уносит их в Лондон, в новый мир!

С той минуты, как они ступили на борт яхты, с ней и детьми обращаются, словно с особами королевской крови. Команда готова в лепешку расшибиться, и на всех такая красивая форма! Друг Престона, должно быть, человек богатый и влиятельный.

Уйдя с балкона, Мэтти вернулась к себе. Ее покои были обставлены с роскошью, о которой она даже не мечтала. Бархатные занавеси цвета лаванды окружали постель, застланную белоснежным шелковым бельем. В гостиной обитые синей парчой стульчики окружали камин. Огонь будет очень кстати, когда похолодает. Изящный письменный столик удобно расположился у одного из двух огромных квадратных окон.

В ванной комнате из позолоченных кранов лилась горячая вода, поступающая с нижней палубы. Огромная мраморная ванна казалась слишком большой для одного человека. Мэтти краснела, когда думала об этом. Здесь располагалась печь, согревающая также и примыкавшую к ванной гардеробную комнату. На зеркальном столике можно было найти любые парфюмерные средства, какие душа пожелает. А гардероб! В нем могла поместиться ее старая спаленка.

Напротив спальни находились комнаты поменьше, для детей и Эдит. Между ними – солнечная терраса, где они проводили почти все время.

По другую сторону террасы располагались покои Престона. Мэтти могла лишь догадываться, что его обиталище было не менее великолепным. Впрочем, Престон воспринимал окружающую его роскошь как должное. Даже Келсо, казалось, ничему не удивлялся. Эдит постоянно восхищалась чудесным убранством и эффектной меблировкой комнат. Келсо, напротив, хранил молчание. Конечно, они с Престоном уже плавали на этой яхте – из Англии сюда, на Багамы. Однако, думала Мэтти, должны же они были хоть что-нибудь сказать по поводу всей этой роскоши. А может, именно к такой жизни они привыкли?

Похоже, что так. Тогда что за роль ей предстоит сыграть?

За все время знакомства Престон ни разу не высказался относительно нищеты, в которой она жила. Вероятно, он слишком хорошо воспитан. Ее раньше беспокоило, какое впечатление производит на него обстановка ее дома. Дощатые полы, сложенные из бревен стены, самодельная мебель. Что он мог подумать? Теперь же Мэтти отдала бы эту роскошь за то, чтобы все поскорее закончилось и она вернулась на свою маленькую ферму. Там был ее настоящий дом, где она могла бы жить в уверенности, что никто не разлучит ее с детьми.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: