Шрифт:
Мысленно отвесив себе оплеуху за последнее дополнение, она закусила губу. До, наконец, стал успокаиваться. Вероятно, до него все же начало доходить, на кого он махал своими ветками.
Джини пристально наблюдала за До, пока он как-то нехотя освобождал руку Мэла от захвата. Сейчас До напоминал обиженного ребенка, у которого отобрали любимую игрушку. Джини поморщилась, видя его медленные движения. Ладно, она обязательно достанет коробку с его любимым лакомством, как только они вернутся к ней в каюту. Это должно поднять ему настроение.
– Пожалуйста, поставьте его на пол. Я доведу его до своей комнаты. И прошу прощения за этот инцидент. Обещаю, буду впредь держать До подальше. Наверное, ему просто стало одиноко и захотелось побегать, – начав говорить, она уже не могла удержать себя от продолжения. – Он очень активный и общительный. До никогда не причиняет особых беспокойств, кроме таких вот редких случаев, – Джини решила не говорить, что эти редкие случаи в последнее время участились, поскольку мелкий вредитель заметил в ней слабину – жалость ко всем несчастным животным... и растениям в лице одной невероятно наглой персоны в частности. Одним словом, этот зеленый куст пользовался ее хорошим к нему расположением.
Вирджиния вновь вспомнила свои недавние слова и на секунду, вздохнув, прикрыла веки. Все-таки капитан помог ей поймать До, пусть и ради сохранности собственного корабля, а значит, чисто теоретически заслуживал хотя бы подобия извинений.
– Я... – голос сорвался, не желая произносить перед Мэлом подобные слова, но она прочистила горло и заставила себя произнести задуманное. – Я благодарна вам за помощь, капитан. И...прошу извинить меня за... – а вот это было уже сложнее. Джини как наяву видела расползающееся в улыбке превосходства лицо Мэла, но раз уж сама в это влезла... – за слова, сказанные мной в столовой. Я не должна была высказывать свое мнение... – она запнулась, поняв, что это уже неверная постановка предложения. – То есть, я хотела сказать, что, хотя вы и нарушили некоторые нормы приличия и поведения за столом, я не должна была акцентировать на них внимания, – тряхнув головой и поджав губы, она глубоко вздохнула. – Ладно, отдайте мне До, и я уйду.
«Пока еще чего-нибудь не наговорила», – с досадой на саму себя подумала Вирджиния. Ну, почему она не может сдержать свой язычок, как только этот мужчина появляется на горизонте? Как бы все было проще, не вызывай Малкольм в ее теле такую бурю эмоций...
Глава 5
Мэл совсем не понимал, что творилось с его пассажиркой, но ничего говорить не стал. Он глянул на растение по имени До, потом на Вирджинию, и снова на растение. Справится ли она самостоятельно с этим дендрическим чудовищем?
– Да ладно, могла не извиняться, – просто пожал плечами капитан. – У всех бывают тяжелые дни. Только, пожалуйста, держи это… создание в каюте. Упаси электричество, еще заберется куда твой мутант, тогда не долетим мы ни до какого Банадае, – он попытался передать До Вирджинии, но куст вновь крепко оплелся вокруг его руки. – Только посмотрите, в отличие от хозяйки я ему понравился. Так и быть, дружище, самолично посажу тебя…эээ…в горшок? – Мэл глянул на Джини и ухмыльнулся. – Кажется, придется тебе еще немного меня потерпеть, Вирджиния Каррингтон. Четвертая каюта, так?
Не дожидаясь каких-либо слов протеста, он уверенно зашагал по коридору к жилым помещениям, слыша позади себя легкие шаги.
Джини же, наблюдая за удалявшейся парочкой, едва слышно фыркнула.
«Только посмотрите, в отличие от хозяйки я ему понравился», – мысленно передразнила она одного чересчур самодовольного типа. И зачем Джини извинялась? Временное помешательство? Должно быть так, иначе к чему вообще все это было?
Вирджиния тряхнула головой, идя вслед за ними. И почему мужчины, даже не зная друг друга, всегда готовы объединиться против женщин? Оказывается, До можно приписать и мужскую солидарность. Она обязательно занесет это в его личное дело в колонку с отрицательными качествами.
«Интересно, капитан знает номера кают всех моих сослуживцев, или мне одной так повезло?» – задалась Вирджиния вопросом, вспомнив его уверенный тон. Капитан ведь, по сути, и не спрашивал вовсе. Одно то, что, не дождавшись ее утвердительного ответа или хотя бы кивка, Малкольм спокойно пошел вдоль по коридору, направившись в сторону ее каюты, уже говорило о многом.
А в животе Мэла тем временем предательски заурчало. Он отметил, что так и не успел толком поесть. Обед уже подходил к концу, а дел на сегодня было запланировано до ужаса много. Следовало заглянуть в машинное к Илье, разобраться с ним кое в чем, затем посетить ядро, питавшее ускорители, связаться со станцией отслеживания, ведь Союз тщательно пытался следить за ходом выполнения своих заказов, и, наконец, сделать прививки от возможных вирусов, присутствующих на далекой планете. За полтора месяца полета как раз успеют привиться от всех возможных болезней.
– Хм, можно вопрос? Что за исследования вы будете там проводить? В смысле, что такого на этом Банадае? Лететь туда около полутора месяцев, и столько же обратно, если не сокращать через туманность Балотелли. Что можно делать три с лишним месяца на тухлой планете? Или это секрет?
– К сожалению, я не могу рассказывать ни о чем, касающемся наших исследований, – поджав губы, ответила Вирджиния на вопрос капитана.
Джини бы с удовольствием обогнала Мэла, забрала у него До и быстро направилась в свою каюту в гордом одиночестве, однако... Кажется, этот мужчина создан только для того, чтобы трепать ей нервы.