Шрифт:
Это все было очень интересно, но меня волновал совсем иной вопрос. Я сейчас за пределами привычных мне географических понятий Европа-Азия-Америка? Это означает, что я не смогу попасть домой по собственному желанию? Прелестно. И очень интересно, знал ли дед, что, отправив меня к Дьярви, обрек на пребывание в совсем иной структуре?
– Только когда миры расходятся слишком далеко и можно не бояться тварей из Йотунхейма или Хельхейма, возвращаемся во дворец Азгарда.
– Не могу сказать, что мне удалось уловить всю суть проблемы, – от непривычных названий в голове немного гудело. Даже от самого сочетания букв было не по себе. – На земли людей нападают твари из соседних миров, а ваша задача их защищать. Это мне понятно. И ваша сила нестабильна и переменна. Вот только что здесь можно поделать?
– Если миры займут свои исходные места, – один из сыновей Дьярви, который до того молчал, поднял хмурый взгляд на меня, – со временем сила войдет в равновесие и все станет так, как должно.
– И что должно помочь вернуть все на свои места?
– Артефакты древних богов.
О, вот мы и подошли к сути. А то кружили вокруг, нагнетая обстановку. Такое сложное предисловие и такой прозаичный смысл. Молодые асы просто не могут найти артефакты предков.
– Ты улыбаешься. Не смейся, это на самом деле великие предметы, и каждый из них должен находиться в своем месте. Одна из причин, почему Рагнарек оказался столь разрушителен,– то, что все предметы оказались рядом друг с другом.
– Мой старший сын, Альмод. Он прав. Мы знаем только о том, где находится молот великого Тора, но он недвижим, так как нет достойных, способных его сдвинуть с места.
– Значит, чтобы справиться с вашей бедой, нужно отыскать древние артефакты, – подводя итог и ощущая накатывающую сонливость, пробормотала в ответ. Дьярви кивнул.– Тогда мне нужно знать, что это за предметы и как они выглядят.
Асы, нахмурившись, переглянулись. Мне показалось, что мужчины выглядят несколько смущенными.
– В чем сложность?
– Предметы волшебные. Они могут менять свой облик.
А вот это уже придает некую пикантность ситуации и даже пробуждает некоторый азарт.
– И что, мы совсем не знаем, что ищем?
– Почему же. Нам нужны кольцо, копье, ожерелье и меч. – Рерик явно забавлялся. Он сам, видимо, прекрасно понимал, что найти четыре предмета, затерянных в нескольких мирах, не так просто. Тем более, когдане знаешь, как они выглядят.
– Это будет весьма интересно. Думаю, что попробую вам помочь в этом деле. – Если мне удастся отыскать хоть что-то из этих вещей, может быть, я смогу решить свою проблему?
– Что тебе нужно для начала?
– Увидеть тот из артефактов, что у вас есть. Молот.
Мне досталась жесткая широкая лавка, укрытая меховой шкурой какого-то зверя. Мужчины разбрелись, кто по другим дома, кто в верхние покои, а кто, как и я, разлегся вокруг догорающего очага. Вот только выпившие, привычные к такому асы, громоподобно храпели, не давая возможности нормально выспаться. Жесткие доски впивались в ребра и плечи, а ближе к рассвету, когда очаг совсем перестал светиться красноватыми углями, стал наползать холод. Тело и без того немного трясло. Замерзнув вчера до онемения всех конечностей, я теперь не могла в достаточной мере отдохнуть, чтобы восстановить силы. Ноги скрутило, руки выворачивало от ноющей боли, словно я и вовсе не согревалась после долгой прогулки. Укрывшись подсохшим плащом, стараясь собрать хоть немного тепла, свернулась на своем спальном месте калачиком. Кое-как уняв дрожь, я все же смогла окончательно погрузиться в сон.
Среагировав еще до того, как глаза открылись, остановила руку с последнее мгновение. Мой тонкий острый кинжал без гарды замер в паре сантиметров от запястья Хильд, в испуге стоящей рядом. Протянутая ладонь девушки явно свидетельствовала о намерении коснуться моего плеча. Потребовалось несколько секунд, чтобы разобраться в ситуации. Убрав острый клинок в черные складки кимоно, я села на лавке.
– Не делай так больше. Безопаснее просто звать по имени, нежели будить прикосновением. – Хильд мигнула светлыми глазами. Взяв себя в руки, девица выпрямилась, тряхнув косами.
– Я подумала, что ты захочешь привести себя в порядок до того, как все спустятся завтракать. У вас сегодня охота, так что позже времени может и не быть.
Оглядев зал, я убедилась в том, что молодые асы, спавшие тут же, все еще отдыхают, и благодарно кивнула Хильд.
– Где здесь уборная?
На улице! Отхожее место в отдельном маленьком помещении, куда нужно было идти по узкой протоптанной дорожке, предварительно промерзнув едва ли не до костей. Благом было уже то, что вокруг не витал характерный запах, да и в целомвсе было вполне прилично. Кажется, асы все же что-то слыхали о гигиене.
Небольшое строение, два на два метра, с характерной дырой в центре, деревянной круглой раковиной и ведром над ней, от которого шел пар. Испытывая определенное любопытство, я заглянула в емкость и обнаружила на дне небольшую светящуюся пружину. Интересный аналог кипятильника явно магического свойства.
Приведя себя в порядок, наскоро умывшись и вытершись куском грубой ткани, поданной мне Виги, вышла во двор. Утро было серым, довольно пасмурным, но ясные пики гор с зеленоватыми проблесками мха и низких чахлых деревьев виднелись так ясно, словно воздух приближал изображение. Ни пения птиц, ни шума ветра. Тихая, спокойная погода, наполненная холодом и слабым запахом хвои.