Шрифт:
— Por suerte para este bastardo. Tres putas… (исп. Повезло этому сопляку. Три шлюхи…)
Я не большой знаток испанского языка, но пообщавшись с Алехандро, уже знал некоторые расхожие фразы. А уж слова «бастардо» и «трес путас» — явно относились ко мне и моим подругам.
Обернувшись, я дебильно улыбнулся и с выражением достойным деревенского дурачка сказал тому, кто совсем недавно громко выражал свои гнусные мысли:
— Амиго! Я не понимаю по-испански… Но компренде… По-русски скажи!
— Прифет, русски! — осклабился негр.
Странно, но среди кубинских солдат я раньше такого не видел. Этот был, как пародия на негра из Гарлема. Весь на шарнирах, на понтах…
Воспользовавшись тем, что он не ожидает от улыбающегося русака никакой подляны, я сшиб его с ног банальной подсечкой. Он ещё не успел как следует упасть на землю, а я уже оказался сверху. Левой рукой схватил его за кучерявую шевелюру, а правой… Ошарашенный боец, ощутил у своей шеи острое лезвие ножа. Это был, подаренный мне недавно майором Кругловым нож водолазный универсальный…
Полезная оказалась штука…
Не обращая внимания на остальных кубинских воинов, я высказал говорливому негру:
— La puta eres tu… comprendo? (исп. Шлюха — это ты… понял?)
Тот закивал головой. А я только теперь решил посмотреть, почему остальные крутые кубинские воины не пришли на помощь своему товарищу…
Мои валькирии уже стояли вокруг меня, целясь из своих укороченных «ксюх» в застывших кубинцев. Один из зелёных человечков даже попытался дёрнуться вперёд… Но выстрел в землю возле его ног немедленно охладил пыл ретивого воина.
Выстрел на базе создал нездоровую панику… К нам уже бежали несколько человек, но мне было всё равно…
— Ты понимаешь по-русски? — спросил я у излишне разговорчивого амиго.
— Да… Мало…
— Я думаю, что меня ты поймёшь… — я пристально взглянул в глаза поверженного воина, и приступил к ментальной атаке. — Тебя в язык ужалил скорпион… А то ты плохо за ним следишь…
— А-а-а… — заорал негр.
Я его отпустил. Он катался по земле, зажимая лицо руками. Отряхнувшись, я повернулся к подбежавшим ко мне морпехам и кубинцам из караульной команды…
— Что ты с ним сделал? — сразу же наехал на меня летёха морпех.
— Я… Ничего… Его скорпион в язык укусил… За то, что он болтал много лишнего…
— Ты его порезал?
— Нет… Даже не поцарапал…
— А чего он тогда так орёт?
— Я же сказал… Скорпион его в язык укусил…
— Здесь они не водятся… Вроде бы…
— Случайно забрёл, наверное…
— Саша! Что здесь произошло?
К нам подошёл, неизвестно откуда взявшийся Гато.
— Алехандро! А ты здесь откуда?
— Вот только что вернулся… А тут ты хулиганишь, амиго…
— Я наказал хама.
— За что?
— Он плохо сказал про моих девочек…
— По-русски?
— Нет. По-испански…
— Ты же не знаешь испанского… Может тебе показалось?
— Трес путас… Это «привет» по испански?
— Нет…
— А «бастардо» — это нормальное прозвище для твоего русского друга?
Алехандро повернулся к корчащемуся на земле бойцу и пнул того ногой…
А потом он стал опрашивать тех, кто был с проштрафившимся воином. Говорил по-испански и очень быстро. Я ни слова не понял…
— Алехандро! Я могу уже уйти?
— А тебя никто и не задерживает. Что ты с ним сделал?
— Я ему сказал, что его скорпион в язык укусил, а он поверил…
— Ты — колдун! El mago…
Новоприбывшие кубинцы зашептались о чём-то и стали отступать от меня подальше… Похоже, что они слышали что-то про колдуна, но не видели меня раньше…
Я забрал своих воинственных девчонок и пошёл прочь.
* * *
— Саша! Ты чего там устроил? — наехала на меня Марта.
— Просто наказал одного слишком разговорчивого хама за его длинный язык.
— А что он сказал?
— Кое-что обидное про моих девочек. Причём оскорбил совершенно незаслуженно…
* * *
Я не слишком хорошо себя чувствовал. Нет… Не заболел… Просто я лежал в своей комнате и анализировал происходящее…
Зачем я так круто наехал на этого негра? Ну, вылез парень из джунглей… Соскучился по женскому полу… А тут такой белый провокатор с тремя разноцветными тёлками…