Шрифт:
Он отодвинулся и снова указал на меня.
— Даже не начинай.
Я рассмеялась и посмотрела на часы на плите.
— Удивлена, почему Натан еще не здесь.
Раздался звонок в дверь. Уоррен покачал головой и протиснулся мимо меня, шлепнув по попке на ходу.
— Адрианна права. Ты странная.
— Слишком громкие слова из уст парня, который может почувствовать труп, — поддразнила я.
Уоррен хмыкнул, когда отрыл переднюю дверь.
— Доброе утро, — сказал он, отступая в сторону.
Натан зашел.
— Доброе утро. — Он вытер подошвы своих ботинок о коврик. — Там льет как из ведра.
Уоррен последовал за ним на кухню.
— Я проверил погоду в Роли. Этот шторм будет там как раз к нашему приезду.
Я нахмурилась.
— Тьфу.
— Лучше для нас. В лесу будет не так много охотников, — сказал Уоррен. — Я предпочел бы намокнуть, чем получить пулю.
Натан рассмеялся.
— Точняк. — Взгляд Натана упал на мою заднюю дверь. Он положил руку на бедро и свирепо посмотрел в мою сторону. Под полями бейсболки его глаза перекликались с нашивкой с надписью: «Что за х…?»
— Хочешь немного кофе? — спросила я, улыбнувшись так, словно не заметила только что нанесенного оскорбления.
Он покачал головой.
— Спасибо. У меня в машине есть немного. — Он достал из куртки большую бумажную книгу. — Вчера вечером я разговаривал со своими приятелями и спросил, где находятся наиболее тяжело отслеживаемые части охотничий угодий. Я решил, что в эти места сунутся в последнюю очередь. Также я захватил эту книгу с охотничьими картами.
Уоррен кивнул.
— Отлично. — Затем указал на книгу. — Можно мне?
Натан протянул ему книгу.
— Ты бывал там раньше?
Уоррен покачал головой.
— Нет, но я не новичок в лесах.
Я подняла руку.
— У меня вопрос. Что мы будем делать, если действительно что-то найдем сегодня? Мы же не можем сказать, что гуляли под дождем и случайно наткнулись на это. — Я посмотрела на Натана. — Не сейчас, когда ты почти участвуешь в деле официально.
Уоррен захлопнул книгу.
— Я придумал прошлой ночью, — сказал он. — Я могу позвонить в полицию, после того как вы, ребята, уедете. Скажу, что возвращался домой от своей девушки и решил проверить лес на предмет учений по бегу и уклонению весной.
Натан скрестил руки на груди.
— От своей девушки или своей сестры?
Я указала на Натана.
— Не начинай.
Уоррен улыбнулся, глядя в книгу.
Я оттолкнулась от кухонной стойки и вытянула руки над головой.
— Пошли, парни. Я встала засветло не для того, чтобы стоять и болтать на своей кухне. Если мы пробудем здесь еще немного, я вернусь в постель.
До Роли мы ехали четыре часа. Всю дорогу шел дождь. К счастью, когда мы заезжали на парковку в Батнер-Фолз, шторм превратился в мелкий дождик. Парковка была почти пуста.
Натан остановил свой синий четырехдверный пикап рядом с нами, и мы вышли из машины. Когда мы остановились в Уинстон-Салеме, Уоррен разрешил мне проехать остаток пути на своем «Челленджере». Не думала, что можно получать столько удовольствия от езды.
Уоррен расстелил карту на капоте автомобиля Натана.
— Я уже говорил об этом по дороге сюда. Думаю, нам стоит начать с этих районов. — Он указал на три красных круга, которые нарисовал на карте. — В сочетании с твоим списком, эти районы самые уединенные. Здесь мало троп, по которым ходят туристы, и они густо заросли лесом с большим количеством грунтового покрытия.
Я поправила бейсболку, которую стащила с заднего сиденья пикапа Натана.
— Если здесь нет троп, как мы найдем дорогу туда и обратно?
Уоррен и Натан обменялись взглядами и впервые за все время улыбнулись друг другу.
— Думаю, с нами все будет хорошо, — сказал Натан.
Уоррен сделал несколько пометок на карте, и мы отправились в лес.
Я покачала головой.
— Такое ощущение, что вокруг декорации для второсортного ужастика. Снайпер, детектив и журналист отправляются в лес…
Натан рассмеялся над шуткой у меня за спиной.
— Или для плохой шутки.
Я оглянулась на него через плечо.
— Говоря о плохих шутках, как поживает твоя девушка?
Он показал мне средний палец, и я рассмеялась.
— А кого мы вообще здесь ищем? — спросил Уоррен через плечо.
— Мою сестру, — ответил детектив.
Уоррен повернулся так внезапно, что я врезалась ему в грудь.
— Вот дерьмо. Серьезно?
Натан кивнул.
— Она пропала почти двенадцать лет назад.