Шрифт:
— Где ты их взяла? — спросил я, беря все это из ее рук.
— Там, где их положил сеньор Мигуэль, — просто ответила она. — Я убирала у него в комнате и случайно наткнулась на них у него на столе. Сейчас же он куда–то спешно уехал… Возможно, что поехал к шефу. — Она сделала паузу, и наши взгляды встретились. Никто не отвел взгляда, а потому она твердо закончила. — Другой возможности бежать у нас не будет. Я сейчас позову Хосе, который находится за дверью, а ты, когда он войдет, ударишь его по голове рукояткой пистолета. Затем мы бежим. — Она облизала свои губы. — У крыльца стоит машина… Ты ляжешь сзади, а я сяду за руль…
— А почему не я поведу машину? — удивился я.
— Потому, что я немного знаю здешние дороги, а ехать нам придется, не включая фар. К тому же, в случае погони, ты сможешь отстреливаться… — Она опустила глаза и тихо добавила. — Я думаю, что живыми в их руки нам лучше больше не попадаться…
— Ты совершенно права, дорогая.
— Только… — как–то нерешительно продолжала она. — Только ты не убивай Хосе. Он не самый плохой из них… Ты только оглуши его и все…
— И тут ты совершенно права, дорогая, — сказал я. — Давай, зови Хосе…
Она постучала в дверь, позвав Хосе. Когда тот вошел, я ударил его сзади рукояткой пистолета по голове. Он не издал ни звука и свалился. Путь к свободе был нам открыт. Мы быстро пошли по коридорам, миновали лестницы и вышли во двор.
Ночная свежесть охватила нас. У крыльца стояла машина, старенький «рено», видимо давно отслуживший свой срок. Мерседес уверенно села за руль, а я быстро прыгнул на заднее сиденье. К моему великому удивлению, мотор завелся сразу же, и машина рванулась с места в ночную тьму. Сзади раздались крики, но мы уже неслись вперед.
Мерседес уверенно вела машину по горной дороге на предельной скорости. Я только удивлялся ее мастерству, когда шины «рено» визжали на поворотах.
— Дай сигарету! — коротко бросила она.
Я прикурил две сигареты и вложил одну в ее красивые длинные пальцы.
Постепенно тепло и влажность южной ночи стали проникать в машину по мере того, как мы спускались вниз. Мы промчались по окраине какого–то спящего небольшого селения, затем дорога снова повела вверх. Я только удивлялся, как Мерседес блестяще разбиралась в этом множестве разветвлений дорог. Наконец, мы подъехали к какому–то домику, и она остановила машину.
— Выходи, милый, — сказала она, покидая машину.
— Ты прекрасно водишь машину, — восхищенно сказал я, выходя из машины.
— Я же сказала, что ты ничего обо мне не знаешь, — усмехнулась она — Я в свое время увлекалась автогонками, милый. И вот сегодня это мое увлечение нам пригодилось.
Она уверенно последовала к двери, ведущей в домик, а я пошел за ней.
Когда она взялась за ручку двери, то повернула лицо назад и сказала:
— Заходи в дом. Нас никто не будет здесь искать. Надеюсь, ты особенно не будешь обижаться, что здесь нет электричества? — усмехнулась она.
— Ну что ты? С тобой я готов быть в любой хижине! — воскликнул я.
Мы вошли в скромно обставленную комнату, где царил полный порядок, хотя и было видно, что здесь уже давно не живут. Мерседес освещала путь зажженной свечой. В комнате стоял шкаф, стол, три стула и широкая кровать.
— Хочешь немного выпить? — спросила Мерседес, ставя на стол свечу.
— Не откажусь, — ответил я, опускаясь на стул.
— Тогда посиди в темноте.
Я остался сидеть в темной комнате, а она со свечой в руке вышла, вероятно, на кухню, и вскоре вернулась с бутылкой рома и стаканами. Она разлила немного рома по стаканам, закурила сигарету и подняла свой стакан со словами:
— За наш успех, милый!..
Я взял свой стакан и выпил обжигающую жидкость. Потом мы закурили и молча посидели за столом, выпив еще немного рома.
Наконец, она встала и сказала:
— Не оборачивайся, милый…
Я услышал шорох снимаемой ею одежды, а потом скрип кровати.
— Ну, иди же и ты спать, — тихо произнесла она.
— А куда? — неожиданно вырвалось у меня.
Я услышал ее серебристый смех.
— Я же говорила, что там это все было у тебя от одиночества, — сказала она, смеясь. — А сейчас ты уже даже и не хочешь просто разделить со мной ложе… ""
— О, Мерседес!.. — воскликнул я. — Прости меня! Какой же я бываю иногда идиот…
Я поспешно разделся, задул свечу и лег рядом с ней. Я нежно коснулся ее лица, волос, потом наши губы встретились, а мои руки ласкали ее бархатистую кожу, опускаясь все ниже и ниже… На ней не было никакой одежды… Чувство полнейшего блаженства охватило всего меня, когда я в полном изнеможении лежал рядом с ней, продолжая нежно ласкать ее прекрасное тело. В ней было все, что только можно было пожелать в женщине. Уснули мы под утро, и только луч дневного солнца разбудил нас.