Шрифт:
Запущенные с базы зенитные ракеты и те, которые выпустили «Хаунды», добрались до летящих навстречу своей гибели флайеров практически одновременно, и в небе Сульфара вспухли первые яркие жёлто-оранжевые шары разрывов.
Не имеющие никакой защиты аэрокары вспыхивали, исчезая во взрывах. Иногда одной ракете, удачно разорвавшейся в нужный момент, удавалось зацепить своими смертоносными осколками сразу несколько машин. Специальные фрагменты их боевых частей разлетались во все стороны терзая пластик и тонкий металл, пробивая их корпуса практически насквозь.
Но, что ещё хуже, они терзали расположенные в днищах аэрокаров панели репульсоров. Лишившиеся управления и не способные более поддерживать свой полёт машины уходили к земле подобно пылающим кометам.
Почти за две сотни километров от рейнской военной базы, Шехар стоял рядом с Неру Мукерджи внутри одного из зданий в синангарском порту. Принц с замиранием сердца следил за тем, как всё больше и больше машин из их импровизированного флота самоубийц исчезали с экранов, поражённые ракетами. Десять. Двадцать. Тридцать. Всё больше и больше.
Всего за минуту они лишились почти сотни из них и казалось, что оборонительный огонь с каждой секундой становился только более убийственным и плотным.
Первые четыре «Хаунда», взлетевшие с базы раньше всех, уже расстреляли весь свой ракетный боезапас. Как и та четвёрка, что шла следом за ними с небольшим отставанием. Времени возвращаться на базу и пополнять вооружение не было. Их пилоты прекрасно понимали, что эти флайеры доберутся до их базы ещё до того, как техники успеют сменить висящие на внешней подвеске блоки с ракетами.
Поэтому они включили форсаж и устремились прямо вперёд. Двадцатимиллиметровые автоматические роторные пушки, установленные в носовой части штурмовых челноков, вышли из специальных ниш.
«Хаунды» накинулись на своих противников словно соколы, спикировавшие с высоты, а их разогнанные до сверхзвуковой скорости вольфрамовые когти начали терзать свою добычу, буквально разрывая летящие к базе флайеры на части. Гражданские машины разваливались на куски от одного, максимум двух прямых попаданий.
Они заметили это не сразу.
Очередь одного из «Хаундов» прошила репульсорные панели одного из небольших грузовиков. Челнок пронёсся мимо, моментально потеряв всякий интерес к падающей машине, но его ведомый решил не бросать дело на полпути и дал короткий, контрольный залп.
Три десятка снарядов прошили грузовик от самого носа до его задней части… и в тот же момент он взорвался с такой силой, что ударная волна едва не швырнула пролетающий мимо бот прямо на землю.
Ругаясь сквозь зубы, пилот с трудом, но выправил закрутившуюся в воздухе машину, сразу же поняв, что только что произошло. Очевидно, что в грузовике находилась какая-то взрывчатка или что-то вроде этого. Именно она и детонировала от попадания одного из снарядов его челнока.
Но передать неожиданную информацию он так и не успел. Это открытие стало для него последней вещью, о которой он успел подумать в своей жизни.
Ударный челнок взорвался прямо в воздухе и виной тому были сразу две верденские ракеты.
Четвёрка «Морских ястребов», до этого момента летящая у самой земли и едва ли не царапая днища своих машин ветками деревьев, взмыла вверх, опустошая подвешенные под небольшими плоскостями крыльев контейнеры с ракетами.
Занятые охотой на столь удобные и практически не представляющие из себя опасности цели, рейнский пилоты проморгали опасность буквально у себя под носом.
А когда осознали, в какой ситуации оказались, то было уже слишком поздно.
Глава 52
Очередь из носовой пушки вспорола фюзеляж «Хаунда» словно цепная пила. Снаряды пробили расположенные в задней части гондолы двигателей и те взорвались, разорвав машину на куски.
Сара записала на свой счёт ещё одну победу. Уже третью за последние две минуты.
— Кевин, следующего!
— Сейчас… чёрт…
— Резче!
— Стараюсь! Две цели. Вектор один-один-семь! Уходит к западу и…чёрт!
Не тратя время на разговоры, Сара заставила свою машину заложить крутой вираж через левое крыло и устремилась на новую охоту.
Прицельный комплекс моментально нашёл двух «бандитов», которые настойчиво пытались догнать «Когтя-2».
— Чаки, уходи правее, я уже рядом, — быстро произнесла она, снимая предохранители с ещё двух ракет.
— Понял, лидер.
«Ястреб» впереди моментально свалился в сторону, крутанув бочку через правое крыло и начал забирать вверх по широкой дуге. Оба преследующих его бота бросились в погоню. Тёмное небо рассекали яркие очереди трассирующих снарядов, пытаясь достать ускользающую цель.