Вход/Регистрация
Куда заводит страсть
вернуться

Клейпас Лиза

Шрифт:

Он обернулся.

Босиком, без туфелек, она не доставала ему даже до плеча. Подойдя совсем близко, она кончиком пальца стерла маленькую полоску мыльной пены у него на подбородке.

– Ты не заметил это, – просто сказала она и, встав на цыпочки, поцеловала его в щеку. – Я желаю вам удачи, месье Беркли. Надеюсь, вы не позволите американцам одержать над вами верх.

– Мои проблемы связаны отнюдь не с американцами, – Рэнд улыбнулся своей самой обаятельной улыбкой, – а с маленькой англичанкой, которая входит в комнату к джентльмену в то время, когда он бреется.

– Вот еще, – дерзко усмехнулась Розали, направляясь к двери.

Рэнд с улыбкой смотрел ей вслед.

* * *

Обычная утренняя суматоха уже началась в порту, но Рэнд был спокоен и немного рассеян.

– Все хорошо, – приветствовал его капитан Джаспер.

Пока таможенники проверяли хлопок и другие товары, Рэнд, засунув руки в карманы, не спеша прохаживался и наблюдал за работой. Вилли Джаспер руководил разгрузкой "Леди Кэт".

Почувствовав на себе взгляд Рэнда, он обернулся и направился к нему походкой бывалого моряка, – Если у вас есть время, я хотел бы поговорить с вами, сэр, – проговорил капитан. Его серые глаза были того же оттенка, что и седая шевелюра.

Рэнд с любопытством посмотрел на него, но Джаспер колебался.

– Это, конечно, не мое дело, – начал он, – но вы отличный предприниматель и честный человек.., и я надеюсь, что и в дальнейшем мы с вами могли бы сотрудничать Вы не производите впечатления…

– Джаспер, – прервал его Рэнд, сверкнув белозубой улыбкой, – говорите прямо, в чем дело?

Капитан, решительно кивнув, вынул из внутреннего кармана сюртука сложенный вчетверо лист из последнего номера "Тайме" – самой популярной лондонской газеты.

Издание это было очень известно в Европе и сравнимо лишь, может быть, с английской "Мессенджер", выходившей в Париже.

Рэнд рассеянно пробежал взглядом строки коротких сообщений и вдруг в колонке под заголовком "Франция" в глаза ему бросилось следующее:

"Потрясающая новость была получена нами на днях о Джордже Браммеле, эсквайре, временно проживающем в Кале. По последним сообщениям, во Франции находится мисс Беллью, которая, как утверждают, является незаконнорожденной дочерью бывшего резидента Лондона. Интерес к возможному существованию этой предполагаемой наследницы знаменитого человека не поддается описанию…"

* * *

Рэнд почувствовал мгновенный гнев, но под испытующим взглядом Джаспера постарался придать лицу безразличное выражение.

– Интересно, какое все это имеет ко мне отношение?

– Здесь не сказано, – осторожно начал Джаспер. – Но ходят многочисленные слухи, что вы находитесь в связи с этой женщиной. Говорят, причина вашего пребывания во Франции не носит делового характера, а состоит в том, что она является вашей.., вашей…

Не было необходимости заканчивать фразу.

Рэнд знал, что Джаспер вхож в достаточно влиятельные круги и, стало быть, его информация надежна. А если это так, то имя Розали теперь, вероятно, будет обсуждаться на каждом балу, в каждом доме, на каждом перекрестке Лондона.

– Браммель, – пробормотал Рэнд. – Если я доберусь до тебя, то непременно постараюсь заткнуть тебе глотку. – Он выругался.

– Значит, вы не отрицаете этого? – спросил Джаспер.

Рэнд поморщился от отвращения.

– Какое это имеет значение? Эти чертовы сплетни, отрицай их или нет, все равно расползаются в разные стороны, словно тараканы.

– Верно. – Капитан хотел было добавить что-то еще, но, заметив, что пеньковый канат, на котором опускали ящики с фарфором, перетерся, быстро сказал:

– Извините, мне нужно отойти на минуту.

Рэнд мрачно задумался. Будь он проклят, если отпустит Розали, не убедившись, какой прием ожидает ее в Лондоне. Мысль о том, что ей, может быть, предстоит испытать, привела его в негодование.

Дочь Браммеля. Для искушенной и жадной до сенсаций публики Лондона она будет настоящей находкой, чудом, событием, бесценной добычей.

Она станет знаменитостью в самых распущенных и безнравственных кругах так называемой элиты, будет демонстрировать всем изнанку своей жизни. А для этих монстров растление невинной души является не только игрой, но и тонким, изощренным искусством. Они будут с вожделением взирать на нее, искушать, издеваться, стараться соблазнить и отобрать у него, порочить и рвать тонкие, неуловимые нити их зарождающихся отношений. Все будут ухаживать за ней, волочиться, пытаться заполучить в любовницы из-за ее красоты и столь знаменитого родителя.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: