Шрифт:
— Остановите это безобразие! — раздался чей-то тоненький противный голосок, от которого Мурато невольно скривилась как от внезапно возникшей зубной боли. — Мурато Химеко! Что это за ужас?! Что за кошмар?!
Музыка стихла, дети перестали петь и танцевать, а огневласка удивленно захлопала глазами глядя на неожиданного гостя.
— Директор Тереза? Что вы тут… То есть, прошу прощения! Мы еще пока репетируем. Это не готовый номер.
Мелкая, но п*здец какая противная полторашка быстро прошагала по актовому залу, остановилась рядом со сценой и ткнула пальцем в сторону ребятишек. — Это никуда не годится! Что скажут родители?! Что скажет управком?! Они же жалобу в администрацию напишут!
— Я обещаю, — лицо Химеко стало максимально серьезным. — Мы отрепетируем все к завтрашнему дню.
— Не вздумайте! Я этот ужас на сцену не выпущу! — топнула ножкой Тереза. — Не знаете что исполнить, исполните танец маленьких утят! Это то вы сможете сделать?
Ученики перевели взгляд на своего учителя. — Э-э… ну… в принципе да…
— Отлично! И чтобы я никакого капитана Джека больше на сцене не видела. Убирайте это безобразие.
— Будет исполнено, директор. — смиренно поклонилась огневласка.
Полторашка удовлетворенно кивнула головой. — Вот и отлично. Рада, что мы друг друга поняли. А теперь, продолжайте заниматься, у меня еще много дел.
— Конечно, директор Тереза. — продолжая стоять в полупоклоне, ответила Химеко. — Танец маленьких утят. Будет исполнено.
Тихо фыркнув, директриса развернулась и быстро перебирая своими маленькими ножками умчалась прочь, оставив после себя гнетущую тишину.
— У-учитель Мурато Химеко… Что в итоге мы будем готовить для выступления? Танец маленьких утят?
На смиренном лице огневласки расцвела хитрожопая улыбка.
— Не в мою смену, Джун. Так! — раздался громкий хлопок в ладоши. — Все встаем на свои места! Валериан, всё херня, давай по новой! Капитан Джек, готовься — твой выход! С самого начала! Свет, камера, мотор! Поехали! Покажите мне экстаз!
***
— Не подходи! Я выстрелю! Не подходи! — штурмовик пятился, продолжая трясти своей бластерной винтовкой, пока не уперся жопой в какие-то ящики.
— Действуй. — махнул рукой за спину, в сторону остальных его товарищей, которым уже было всё-равно. — В чем проблема?
Нервы не выдержали и он всё-таки выстрелил. Один заряд угодил мне в живот, другой в грудь, оставив после себя болезненные ожоги. Почему я не защитился? Боль приводила в чувства. Как будто служила якорем в этом мире, чтобы окончательно не спятить.
Удар ноги в колено, раздается хруст и мужчина с криком падает на пол. Хон специально не стал его добивать, оставив бедолаге томительные десять секунд агонии чтобы тот основательно помучиться. А после вонзил в спину хвост, пригвоздив к полу, начал шустро выкачивать из него все соки. Тело штурмовика усыхало буквально на глазах, кожа приобрела бледный оттенок, проступили вены, кости. Громкий крик о помощи становился более хриплым и слабым, пока совсем не затих.
— Гх… — невольно рыкнул, когда Хон продолжил укреплять мой скелет.
– “Не ной.”
— Я не ною.
Просто ощущения того, когда у тебя отделяют мышцы от костей, а затем прилепляют обратно можно только с очень сильной натяжкой назвать приятными. Ну, либо ты конченый мазахист. Тогда да, тогда, наверное, кайф.
– “Лучше подойди к той куче тел, мне нужны еще материалы. ”
— Да-да, как скажешь.
В ангаре царила полнейшая разруха. Куча разорванных тел, застывших в случайных позах, разбитые корабли, ящики, все это приправлено кровью и разбросанными оружием. Местами горел огонь.
Я блуждал между трупов, Хон в свою очередь погружал в них хвосты. Какие-то были осушены еще в процессе драки, до других руки дошли только сейчас. И пока мой товарищ занимался своей работой, я снял со случайного штурмовика шлем и надел к себе на голову.
— Алё? Таск? Раз-раз, меня слышно? Приём!
Всего несколько секунд мне пришлось наслаждаться шумом радиопомех, когда этот старик вновь почтил меня своим голосом.
— Прекрасно слышу тебя, Дэйви Джонс. Что тебе нужно?
Чуть не поперхнулся. Забыл, что сам ему так представился.
— Ты еще на месте? Никуда не сбежал? Очень переживаю по этому вопросу.
— Мне правда стоит переживать на счет какого-то паразита, который проник на мой корабль? Или ты думаешь что перебил пару сотен солдат и на этом всё закончится? За кого ты меня держишь, Дэйви Джонс? Явно не за того, кем я являюсь.
— Хе-хе-хе, а кем ты являешься, Таск?
— Я адмирал флота великой Империи. — меня чуть не смысло то с какой гордость и пафосом он это произнес.
— А еще убийца детей, да и… в принципе тот еще маньяк. Слово “труп”, кстати, тоже вскоре станет синонимом твоего имени.