Шрифт:
А ещё я спросила у Шалсари её размеры и предложила прикупить хотя бы сменное платье с бельём. Всё же она была немного крупнее меня и Лейсары не только в плечах, но и в бюсте. Девушка немного посмущалась, но всё-таки записала свои параметры и даже зарисовала, что бы она хотела. Берт же пообещал мне вернуть за всё средства. На том и договорились.
Когда открылся портал и из него вышли мои мужчины, я была немного удивлена. Кэльфариас предпочёл подправить себе черты лица, делая их менее совершенными и скрыть заострённые кончики ушей. В принципе получался вполне себе симпатичный, сероглазый молодой человек. Он также помог Рею подправить его внешность и теперь передо мной стоял синеглазый блондин… К слову, из Дарлиша сделали черноглазого брюнета с аккуратной бородой. Но тут Риас протянул мне медальон, который должен был помочь изменить и мою внешность. Увы, он не знал, сработает ли на мне его магия, всё же с фениксами он дел ещё никогда не имел.
Когда я посмотрела на себя в зеркало, то увидела светловолосую девушку с салатового цвета глазами. Она была похожа на меня отдалённо. Рост и комплекция, остались моими, а вот лицо более круглое, с менее яркими скулами и более тонкими губами. Но всё равно довольно симпатичная. Думала, что муж решит сделать меня пострашнее.
— Готова? — улыбаясь спросил Рей, перед тем, как Дарлиш открыл новый портал, ведущий на главную городскую площадь с рынком.
— Куда уж деваться… — пробормотала в ответ, беря под руку Дара. Рей с Риасом были замыкающими.
На самом деле этот поход по магазинам не казался мне так уж удачной идеей, но ничего не поделаешь. Мы вышли из портала чуть в стороне от главной торговой площади. С этого места открывался неплохой обзор на сам рынок, где продавцы активно зазывали покупателей к своим лавкам. Надо отметить, что тут были не только люди, но и гномы, мимо нас с мужьями прошла эльфийка с парой эльфов. И наги тут тоже присутствовали. Оборотни разных видов, причём некоторые из них старались брать не только завлекательными кричалками, но частичной трансформацией. И демоны, к слову, тут тоже присутствовали…
Осмотревшись получше увидела и множество различных магазинов с мастерскими, расположенных в самих домах рядом с площадью!
— Как ты смотришь на то, чтобы быстро пройти по нескольким магазинам, а вот сам рынок посетить позже? Когда не будет никакой угрозы? — уточнил Дарлиш.
— Только за! Мне кажется, чтобы тут всё осмотреть и дня будет маловато, поэтому давайте пройдём по нескольким магазинам, где можно без проблем подобрать наряд для предстоящего бала и бельё… И ещё, я была бы рада заглянуть в оружейную…
— Тогда надо будет обязательно заглянуть к старику Гарлену, — сказал Риас. — Он отличный кузнец. Но сначала, думаю, можно зайти к мадам Люсфель, — повертев головой, добавил муж. И откуда у него такие познания?
Видимо заметив мой внимательный взгляд, Дарлиш решил прийти на выручку Риасу:
— Мадам Люсфель знаменита своими платьями и не только. Очередь в её салон всегда большая, но, думаю, для нас она сможет сделать исключение.
— Угу… Ведите, — буркнула в ответ, под смешок Рея. Он-то, думаю, понял, что я немного приревновала Риаса.
Пока шли, в сторону нужного салона, периодически ловила томные взгляды некоторых девушек на своих мужьях. Впрочем, мои мужчины тоже выглядели весьма мрачными, особенно, когда продавцы старательно пытались приманить меня к своим лавкам. Как пояснил Дар, многие из них приезжают сюда не только для продажи товара, но и в поисках невест. Двух зайцев одним ударом. Угу. Хорошо придумали. Теперь-то понятно, почему большинство из них старательно демонстрировали мощные руки и оголённые торсы, благодаря жилеткам нараспашку и наручам со всевозможной инкрустацией, вышивкой… Можно сказать прямо произведения искусства.
Пока крутила головой, задумавшись, чуть подотстала от мужей. Потому и внезапным оказалось моё столкновение с мужчиной. Но упасть мне не дали сильные руки, осторожно прижавшие к себе за талию. Я же потерев лоб, подняла голову и встретилась взглядом с чёрными глазами мужчины, в которых на мгновение даже вспыхнуло пламя, а его руки чуть сильнее сжались на моей талии.
— Эм… Извините. Я задумалась… — попытавшись выпутаться из объятий, тихо сказала я. Но мужчина меня словно и не слышал, всё ещё внимательно глядя на меня.
— Спасибо, что не дали супруге спасть, — проговорил Дар. — Но мы торопимся. Не могли бы вы её отпустить?
— Да, конечно, — немного рассеяно ответил мужчины, приятным, чуть хрипловатым голосом.
Как только он меня отпустил, я подошла к Дару с Риасом и Реем. Тритон неожиданно обнял меня, проявляя впервые за всё время нашего знакомства, собственнические замашки.
— Вы бы свою супругу далеко от себя не отпускали, а то она у вас очень хрупкая и красивая, — наставительным тоном ответил мужчина и, развернувшись, пошёл в совершенно другую от нас сторону.