Вход/Регистрация
Небо над Ораном
вернуться

Гамбоа Фернандо

Шрифт:

Толпа мужчин, женщин и детей собралась вокруг них, недоуменно бормоча и недоумевая, откуда появились эти двое.

— Ты как, в порядке? — спросил Райли своего штурмана.

Жюли фыркнула, все еще пытаясь отдышаться, но ее больше беспокоило то, как хоть немного поправить платье, чтобы моряки перестали пожирать ее глазами.

— Я в порядке, merci. Но мне надо переодеться.

— Да и мне тоже. Плохая идея показаться в таком виде в отеле. Спроси их, где мы можем это сделать, — показал он на окружавшую их толпу зевак.

— Excusez-moi, — обратилась к ним Жюли, одаряя окружающих лучшей из своих улыбок. — Ou pouvons-nous changer de vetements? [20]

Моряки переглянулись, удивляясь тому, что пришельцы с океана говорят по-французски.

Наконец, сам Мухаммед указал на ветхий деревянный сарай, где он и его брат Абдул хранили свои орудия.

— La, — сказал он, снимая шляпу, чтобы обратиться к молодой женщине, — vous pouvez changer vos vetements.

20

— Извините... Где здесь можно переодеться? (фр.)

— Merci, — поблагодарила она, слегка кивнув.

— D’ou venez-vous? [21] — в свою очередь спросил Мохаммед, удивленно указывая на воды гавани.

Прежде чем Жюли открыла рот, Райли шагнул вперед:

— Из Испании.

— Vous venez d'Espagne? — повторил тот озадаченно, желая убедиться, что он понял правильно.

— Верно, — подтвердил Алекс с самым серьезным видом. — У нас не было денег на проезд. — Наслаждаясь недоумением рыбака, он указал на прозрачной чистоты горизонт и добавил: — Собственно, это не так уж и далеко.

21

— Откуда вы прибыли? (фр.)

Быстро переодевшись в сухую одежду — два саквояжа Globe-Trotter обошлись ему в небольшое состояние, но тот факт, что они были герметичными, был бесценен в подобных обстоятельствах, — они прошли между зданиями гавани и, стараясь не привлекать внимания, вышли на дорогу, ведущую в центр города.

Они остановились рядом с эспланадой, где сновали грузовики, как с товарами, так и порожние. Простым покачиванием плеч и купюрой в пятьдесят франков Жюли убедила одного из водителей помочь им незаметно покинуть территорию порта.

Проехав контрольно-пропускной пункт, где сонный охранник пропустил их, даже не удосужившись поднять взгляд, они попросили водителя грузовика остановиться на первом повороте, и, наконец, почувствовали себя в безопасности.

— И что сейчас? — спросила Жюли, которая почувствовала себя намного лучше в сухой одежде, несмотря на то, что ее прическа была ужасна.

— Сейчас мы возьмем такси до отеля и подождем там прихода наших. — Он взглянул на наручные часы. — Думаю, к десяти часам они пришвартуются.

— Tres bien. Хватит времени, чтобы принять горячую ванну.

— И хороший стейк на ужин, — добавил Райли, подняв руку, чтобы привлечь внимание водителя обшарпанного черного «Ситроена» с вывеской такси на крыше.

Автомобиль остановился в облаке вонючего голубого дыма. Алекс, наморщив нос, поместил оба саквояжа в багажник и сразу же сел рядом с Жюли.

— Bon soir, — приветствовал их таксист, повернувшись на сиденье и улыбаясь во весь рот. — Ou voulez-vous aller? [22]

22

— Добрый вечер. Куда изволите ехать? (фр.)

— Гранд-отель, — ответил Райли. — S’il vous plait.

Алекс заметил у водителя некоторое замешательство от сравнения несколько потрепанного вида клиентов с указанным роскошным местом назначения. Но сомнение длилось недолго — столько, сколько ему потребовалось, чтобы рассчитать возможные чаевые за поездку в лучший отель города.

Автомобиль тронулся с трудом, образуя новое облако дыма от сгоревшего масла. Райли захотелось предложить ему проверить поршневые кольца, которые, должно быть, сильно изношены, но передумал, так как у таксиста могли быть причины не делать этого.

Задумавшись, он не услышал вопроса, c которым обратился к нему таксист.

— Англичане? — повторил мужчина, полуобернувшись.

— Нет, — сухо ответил Райли.

— Выглядите как англичане, — настаивал таксист.

— Что поделаешь, — проворчал Алекс, глядя в окно.

— А что вы делаете в Оране? Заглянули с визитом? — продолжал тот, не обращая внимания на нежелание разговаривать со стороны капитана.

Райли проигнорировал его, не желая ничего объяснять болтливому таксисту, но Жюли решила выглядеть дружелюбной:

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: