Шрифт:
Глава 17
– Ладно! – сквозь зубы процедил лорд, пока я махнула рукой на весь этот балаган. Надо будет себе сапоги раздобыть говнодавы для грядок, удобрений купить и семян.
Бесподобный Фогс вздыхал, блаженным взглядом осматривая окрестности. Он шумно вдыхал воздух, и так же шумно выпускал его.
– Найдите другого жреца, - процедил лорд. – Этого везите туда, откуда взяли! Это же главный жрец королевства! Главный жрец столичной часовни богини любви! Я вас сказал найти самого бедного и самого жадного жреца, в какой-нибудь захудалой часовне! Брак должен был быть фиктивный!
– У него только одна мантия! – вставил Шарлик, пытаясь оправдаться.
– И то вся шитая – перешитая! Вон заплатка на заплатке!
– Он при нас ограбил бандита, который пытался ограбить часовню. Вы бы видели, он с него даже зубные коронки снял в пользу храма! – встрял Барнсик, поежившись.
– Но я же потом отпустил его грехи! А мог бы и оторвать их! Но ведь грехи пригодятся, чтобы встать на путь истинный и встретить свою любовь! – заметил бесподобный Фогс, осматриваясь вокруг. – А ведь как это правильно! Богиня сама привела меня сюда! Ведь любовь нужна не только в столице, но и здесь, в богиней забытом месте!
– Простите, о бесподобный. Мы, верно, не с того начали! Вы посмотрите на это место! – елейно произнес лорд, глядя на бесподобного. – Я когда увидел его впервые, думал, что сейчас мне навстречу набежит куча возмущенного народа, которого я в свое время слал по непристойным адресам! И отчитаются, что все дошли! Никого не потеряли! Вы нужны там! В столице!
– О, нет! – заметил Фогс, любуясь, как комар топчется по его руке. Присаживается, так сказать! – Я чувствую, что нужен здесь!
– А можете тоже самое чувствовать в другом месте!
– рыкнул лорд, явно не довольный явлением. – Осмотрись, старик! Ты посмотри, в какую глушь попал! Тут волки срать бояться!
– Пусть не бояться! – благочинно заметил бесподобный Фогс, ожидая, когда комар закончит свои кровожадные дела. – Я люблю животных! И в обиду их не дам!
Словно в подтверждение слов над ним тут же стали летать бабочки.
– Где деревенька? – спросила я, а Барнс махнул рукой в сторону.
Ясненько. Понятненько. Я прищурилась в сторону заросшей колеи. Ну, пока тут все ругаются, я посажу семена, который в письме нашла! Посмотрим, что из них прорастет!
Я направилась к склепу, в котором оставила инструменты. А что! Каменный сарай – мечта любой хозяйки! Пока что я туда не углублялась, не хватало еще по ступенькам вниз слететь. Я с краюшку пока примостилась.
На меня смотрела жуткая статуя смерти, у которой я отобрала вчера косу. На голове у нее было одно ведерко, словно мотоциклетная каска, а в руке большое ведро. Вот оно мне и надо!
– Привет, Жорик! Будешь нас Жориком! – кивнула я, развешивая по рукам смерти тряпки. Ветер перебирал старые лохмотья , которые обязательно пригодятся в хозяйстве. Чем же я буду помидоры подвязывать?
Расчистив место, я вырыла ямки и стала сажать семена по три штуки. Плеснув воды, я посмотрела на свою первую грядку. А там все еще спорили. Лорд уже предлагал деньги, чтобы Фогс уехал.
– А кто в Столице на хозяйстве остался? – теряя терпение, спросил лорд. – Без вас там все загнется!
– Я попросил присмотреть за часовней брата Бенедиктуса, - заметил Фогс. – Он обещал.
– Насколько я помню, это тот самый бешенный кот! – заметил лорд.
– И что? После этого ему не верить что ли? – удивился бесподобный Фогс. – А будете плохо себя вести, я вас во сне обвенчаю!
– С чем? – спросил лорд недоверчиво.
– Что в руку вам вложу, на том и женитесь! – проворчал Фогс. – Подкрадусь и будете знать!
Сейчас корзинку найду. Ой, чувствую, много чего понадобится! Начну делать грядочки, разрастется у меня все! А пока что пора в деревню!
– Ты куда?
– дернул меня лорд. – Куда это ты собралась?
– Как куда? В деревню! За семенами! И так посмотреть! – заметила я, глядя удивленно на лорда.
– Знаешь, я, наверное, пройдусь с тобой! – внезапно улыбнулся лорд, положив мне руку на плечо и притягивая меня к себе, словно мы - старые друзья. – А вы, уберите тут все. И увезите бесподобного обратно! Чтобы когда я вернулся, его здесь не было!
Глава 18
– Сначала стульями и мебелью всякой кидают! – бормотал оркестр, трамбуясь в карету. – Потом словами нехорошими называют! Никакой любви к музыке!
– А мы что? Мебелью кидались? – спросила я, видя, как ловко свернулся оркестр.
– В меня попал комод! – фыркнул один из музыкантов на нашей несостоявшейся свадьбе. Он ковылял к карете, подволакивая ногу.
Музыканты посмотрели на нас, обещая сыграть на наших похоронах в половину цены! На том и укатили в закат. Видимо, мы очень хотели спать. И музыка под окнами пришлась как нельзя кстати!