Вход/Регистрация
Купи меня
вернуться

Завгородняя Анна Александровна

Шрифт:

— Вы! — произнесла обиженно. — Вы напугали меня! Я чуть не умерла на месте!

— И вы вполне еще можете умереть, если отправитесь за своим отцом, — Итан прошел вперед, оглядел моих спутников.

— Нам не вернуться назад этим же путем, — быстро сказала я. — Там у входа караулят люди Лэнга. Чтобы попасть сюда, мои друзья, — я показала на слуг, заметив, как распрямили плечи оба, и Отер и Бавада от моих слов, — мои друзья рисковали своей жизнью, чтобы я смогла спуститься в шахту.

— Снаружи много магов, — закивал, подтверждая мои мысли, Отер.

Итан выругался. А я почувствовала облегчение от того, что мы снова вместе, рядом. Пусть даже он при этом сердится на меня, все равно! Лишь бы вместе. Так и не страшен даже Персиваль с его силой и сообщниками.

— Вы даже не знаете, кто такой этот ваш Персиваль, — заметил Итан.

Мне же показалось, что я знаю. Или догадываюсь.

— Сильный маг? — предположила. — Но милорд, нам надо идти спасать отца, а не разводить споры о том, кем является этот негодяй Лэнг!

— В том-то и дело, что это весьма важно, мисс Дорнан, — почти сухо заявил Беррингтон.

— Скажите мне только одно, — проговорила я настойчиво, — вы видели, куда именно увели моего отца.

Несколько долгих секунд Итан просто молчал, а затем кивнул.

— Я иду с вами, милорд, и это не обсуждается.

Меня смерили пристальным взором, а затем Итан протянул руку и забрал фонарь у Бавады, надев его на лоб.

— И не вздумайте оставить меня одну здесь! — предупредила я. — Все равно пойду следом.

— Никогда еще не встречал более упрямой девчонки, чем вы, — сорвался Беррингтон, а я прильнула к нему и обхватила за талию, прижавшись щекой к широкой мужской груди. Словно это могло помочь мне изменить решение Итана.

— Коварный прием, мисс Дорнан, — заявил он, а я улыбнулась и ответила, будто извиняясь: — Я не хотела нарушить слово. Но вы сами вынудили меня. Я не могла оставить вас и отца… Понимаете, милорд.

Меня в тот же миг оторвали от груди. Итан пристально всматривался в мое лицо в то время, как наши спутники старательно отводили глаза, явно смущенные подобной сценкой. Я и сама, наверное, покраснела. Только мне совсем не было совестно, что я веду себя недостойно леди. Сейчас это было неважно.

— Когда мы поднимемся наверх и все это закончится, я отшлепаю вас по попе, мисс Дорнан, и никто мне не помешает наказать вас за упрямство. Даже ваш благородный батюшка!

Я засопела, понимая, что таким образом Итан пытается сказать мне намного больше.

— Согласна, — кивнула я.

— Тогда следуйте за мной. И идите осторожно и тихо. Если скажу застыть на месте и не дышать, поступите именно так, поняли? — почти грозно спросил он.

Я кивнула. Отер и Бавада последовали моему примеру. И, мгновение спустя, мы устремились по левому ответвлению, уходившему в самую глубь рудника.

Мне казалось, что мы попали в преисподнюю, настолько здесь, внизу, было жарко. Создавалось впечатление, что рудокопы моего отца прокопали спуск к самому сердцу нашей земли, потому что здесь даже дышать было тяжело. Влага, отдалённый, едва уловимый, рокот прибоя, и горячий воздух затруднявший продвижение.

— Здесь прежде не было такого пекла, — рискнула предположить я. Отец бы сказал о подобной аномалии, имей она место. А значит, что-то изменилось за то время, пока я находилась в Порт-Руан.

«Что же вы нашли здесь, отец, если Персиваль сошел с ума?» — думала я, шагая между Итаном и Отером. Бавада завершал наше шествие, а фонарь выплясывал на земляном полу причудливый танец на протяжении нескольких этапов, уводивших нас все ниже и ниже.

Мне показалось, что мы движемся целую вечность. Но сомнений не было — тоннель был одни, без разветвлений. Так что Персиваль мог спускаться лишь этим путем, и мы не рисковали разминуться с ним, или свернуть не туда.

Вот только жара становилась почти невыносимой. У меня по спине стекала неприятная капелька пота, затем снова и снова. И уже было не до приличий, потому что рубашка на спине Итана была такой мокрой, что хоть бери и выжимай голыми руками.

— Это дорога в ад, — прошептал Бавада, шагавший последним.

— Боюсь, ты прав, мой друг, — ответил Итан, услышав голос слуги. А мне едва не стало дурно от таких слов.

— Что вы имеете ввиду? — спросила я тихо, а сама пошатнулась и невольно коснулась ладонью стены тоннеля, чтобы устоять на ногах.

Итан обернулся.

— Я ведь уже вам говорил, что этот Персиваль опасен. Мне не хотелось бы пугать вас, мисс Дорнан, — он снова отвернулся, продолжая вести нас всех за собой. И казалось, Беррингтон единственный, кто не устал и не выглядел выжатым лимоном, несмотря на влажную одежду на спине.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: