Шрифт:
В китайском языке тоже существует подобная форма полного отрицания. Она формируется по схеме:
? yi + счетное слово + существительное + ?/? + ?/? + глагол
Например: ?????????– Я стакана кофе и то не выпил (я не випил ни стакана кофе = я вообще не выпил кофе).
????????– У меня даже одного юаня [денег] и то нет (у меня ни юаня денег нет = у меня вообще нет денег).
В случае, когда явление невозможно выразить в единицах измерения, так же, как и в русском языке используется выражение «???» («капля»):
?????????– Сегодня ни капли не холодно.
????????– Я ни капли не голоден.
Выражение «???» («капля») может использоваться и вместо специального счетного слова при полном отрицании:
??????????
3. Союз ? na.
Союз ? na («тогда») присоединяет вторую часть сложного предложения, указывает на результат или вывод, сделанный на основе информации, содержащейся в первой части. Вторая часть вытекает из первой. Например:
??????,?????? – Ты не хочешь идти на пробежку, тогда я тоже не пойду.
Упражнения.
1. Составьте предложения полного отрицания со следующими выражениями:
1) ????
2) ????
3) ???
4) ???
5) ???
6) ???
7) ????
8) ?????
2. Закончите следующие предложения, используя слово в скобках:
1. ???????,??(?)_______________________________?
2. ???????,??(?)____________________________?
3. ????????,??(?)_________________________________?
4. ????????????,(?)_______________________?
5. ???????????,(?)_______________________________?
6. ?????????,(?)____________________________?
7. ??????(?/?)____________________________?
8. ?????(?/?)____________________________?
9. ??????,??????(?/?)____________________?
10. ??????,(?)____________________________?
11. ??????,(?)______________?
12. ??????,(?)____________________________?
3. Прочитайте, употребив подходящий по смыслу глагол:
< image l:href="#"/>4. Прочитайте:
5. Ответьте на вопросы, исходя из реальной ситуации:
1) ?????shenme shihou????
2) ??????????
3) ??????????????
4) ?????????
5) ???????
6) ????????????
7) ?????shenme shihou??????
8) ??????????duo chang shijian?
9) ????????????
10) ????????????
11) ???????
12) ??????
13) ?????????
14) ????????
15) ?????????
16) ?????????
17) ????????
6. Переведите на китайский письменно:
Часть 1.
1. Ты все время играешь в компьютерные игры, даже одного нового слова и то не повторил. 2. Ты не доделал домашнюю работу, ты ничуть не устал. 3. Я не взял деньги, поэтому ни одного предмета одежды не купил. 4. Завтра у меня экзамен, но я подготовился, поэтому ни капли не волнуюсь. 5. Мы начинаем урок, пожалуйста, сядьте хорошо (усядьтесь). 6. На следующий уикенд я собираюсь поехать путешествовать на север, на севере сейчас ни капли не холодно. 7. Я завтра с мамой иду в магазин покупать хлеб, она собирается делать печенье. 8. Я не взял мобильный телефон, карты у меня нет, поэтому я немного беспокоюсь.
Часть 2.
1. Он не собирается ехать путешествовать, тогда и я не поеду. 2. Пока я готовился к экзамену, он переехал. 3. Я все время играю в комрьютерные игры, но(??) даже каплю не устал. 4. На севере ни капли не жарко, я не хочу ехать туда, я не купил билеты. 5. Он не взял ни одной штуки (?) карты, он взял четыре батона (?) хлеба, но я ни капли не голоден (?e). 6. Сегодняшняя домашка очень трудная, я ни одного иероглифа не знаю. 7. Он ни капли не волнуется, тогда и я не воднуюсь, я все хорошо повторил. 8. Я вместе с женой еду на юг путешествовать в следующий выходной, я ни капли не рад.
Урок 2
3. Грамматика.
1. Простой модификатор направления.
Простой модификатор направления ? или ? ставится после основного глагола и показывает совершается ли действие к говорящему или от говорящего. ? ставится, если действие совершется К ГОВОРЯЩЕМУ, ?ставится, если действие соврешается ОТ ГОВОРЯЩЕГО. В русском языке подобную функцию выполняют приставки.
Чаще всего сочетается с глаголами, показывающими направление движения (? shang «подниматься», ? xia «спускаться», ? jin «входить», ? chu «выходить», ? hui «возвращаться», ? guo «пересекать», «двигаться мимо», ? qi «подниматься»).