Вход/Регистрация
Падший враг
вернуться

Шэн Л. Дж.

Шрифт:

— Ты пахнешь пластиком, — говорит она.

Как бы мне ни было плохо, есть одна вещь, по которой я никогда не скучаю — моя волонтерская работа в Детской больнице Святого Иоанна.

Это не только помогает маленьким воинам выжить, но и успокаивает меня. Нет ничего лучше, чем наблюдать, как невинный ребенок сражается в битве взрослых, чтобы увидеть собственные проблемы в перспективе. Я благодарю Господа каждый день за то, что нашла Арью Рот-Миллер и смогла присоединиться к ее благотворительности. Что мы поговорили на этой случайной вечеринке три года назад, и когда она сказала, что позвонит и расскажет мне подробности своей благотворительности, она действительно сделала это. Я не только обрела перспективу и что-то, что питает душу, но и обрела друга.

— Почему бы и нет, если это не мой любимый десантник. — Я сажусь рядом с Сиенной на стул для посетителей и кладу свой набор косметики на ее тумбочку. На ней лежит прозрачная пластиковая коробка, состоящая из десятков маленьких квадратиков, внутри которых таблетки, а также недопитые бутылки с водой и несколько конфет. — А где твои мама и папа?

— У моего младшего брата Кейда день рождения. Так что они отвезли его в «Чак и Сыр», чтобы отпраздновать вместе со своим классом. Но не волнуйся, тетя Эльза! Они сказали, что принесут мне что-нибудь вкусненькое. — Она улыбается мне полубеззубой улыбкой. Мое сердце тает в груди.

О, Сиенна.

— Хорошо. Ты будешь полностью в моем распоряжении. Так кем ты хочешь быть сегодня? — Я шевелю бровями. — Минни Маус? Бабочкой? Драконом? Я знаю! Может, радугой?

Сиенна облизывает губы, поправляя очки на нос. Она шаркает в своей постели, пытаясь почесаться под одеялом, покрывающим ее ноги. Точнее, ее ногу. Ее левая была разорвана в автокатастрофе три недели назад. У нее фантомная конечность, и она продолжает чувствовать ногу, которой нет.

— Я хочу быть Мирабель из «Энканто»! — Объявляет она. — Потому что тебе не нужно обладать сверхспособностями, чтобы быть героем.

— Вот это дух, Си! — Я уже сижу в телефоне, ищу уроки, как рисовать Мирабель. — Сверхспособности скучны. У них нет заслуг. Важна сила, которую мы находим в себе.

Если бы только я могла прислушаться к собственным советам.

Сиенне приятно наносить макияж. Обычно я болтаю с детьми, работая над их лицами. Сиенна говорит мне, что ее могут выписать в конце месяца, и она вернется в свой класс.

— И сначала мне дадут инвалидную коляску, а потом сказали, что починят мне суперкрутую бионическую ногу и будет как до аварии! — взволнованно говорит она. — Мне просто нужно будет надевать ее каждое утро, когда я просыпаюсь.

Закончив, я отстраняюсь и улыбаюсь ей в ответ.

— Это звучит как самая крутая вещь на свете!

— Правда? — Ее глаза загораются.

— Конечно. Ты можешь ходить, танцевать, плавать, делать что угодно!

После Сиенны наступает очередь Тома (операция на позвоночнике), а после Тома приходит Мэллори (кистозный фиброз). Я делаю обход, и время проходит без обычной боли, которая сопровождает дыхание и деятельность в мире без Пола.

Закончив, я вызываю лифт. Он открывается, и оттуда выскакивает Арья Рот-Миллер, директор фонда, с которым я работаю над этим проектом, и единственная подруга, кроме Крисси, которая удосуживается навестить меня раз в месяц.

— Винни. — Она улыбается, возвращаясь в лифт. — Та, кого я ждала, чтобы столкнуться. Позволь мне проводить тебя отсюда.

Я следую за ней в лифт и нажимаю кнопку первого этажа, улыбаясь Арье. Мне нравится, что у нее есть свой пиар-бизнес, семья — ребенок! — но еще находит время для этой работы.

— Я в беде? — Я смеюсь. — Почему ты захотела поговорить со мной?

— Беда? — спрашивает она, хмурясь. — У меня уже есть раздраженное выражение лица мамы? Почему ты так думаешь?

Я пожимаю плечами.

— Обычно тебе нравится общаться за чашечкой кофе, а не в лифте.

— Ну, во-первых, я хотела поздравить тебя с получением роли Нины. Крисси сказала мне. Я так горжусь тобой!

Глубоко покраснев, я киваю.

— Во-вторых, через несколько недель я устраиваю благотворительный бал, и мне бы очень хотелось, чтобы ты пришла. Это три тысячи за тарелку.

Благослови ее сердце. Что они будут подавать на этом мероприятии, стейк из чистого золота?

— Большое спасибо за предложение. Я не . . . Я имею в виду, ты же знаешь, как я люблю держаться особняком. . .

Перевод: Я так бедна, что с таким же успехом могла бы завести перекати-поле в качестве домашнего питомца.

— Господи, тебе не придется платить! — Арья машет рукой. Я чувствую, как мои уши розовеют от стыда. — Но я хочу, чтобы ты была там. Ты одна из наших самых преданных волонтеров. Никто не заботится о тех детях, как ты, Винни. И они всегда спрашивают конкретно о тебе. Некоторые из родителей будут там, и я не могу позволить, чтобы ты не была там.

— Тогда я буду там.

Это будет первое публичное мероприятие, которое я посещу после смерти Пола, но, по крайней мере, у меня есть хорошее оправдание. Благотворительность. Плюс . . . Я немного скучаю по людям. Танцам. Примерять красивые платья.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: