Шрифт:
– Мия, ты в порядке? – встревоженно спросила она, быстро поравнявшись с ней.
– Обливи и эльфы? – шептались перепуганные работники и постояльцы, наблюдая за происходящим.
Почти тут же за спиной друзей появился Джек, который уже успел снова спрятать лицо под капюшоном, и быстро подбежал к Мии, закрывая дверь в комнату, в которую только что ввалились поверженные солдаты. Затем он повернулся к свидетелям этой стычки.
– Тут не на что смотреть! Возвращайтесь к себе, пока эти ребятки не очнулись! Хозяин, вам бы сюда охрану послать, чтобы они с дебоширами разобрались.
Владелец выглядел испуганным, но быстро взял себя в руки и начал раздавать работникам поручения. В это же время вампир повернулся в сторону солдат в черном и усмехнулся.
– Ну вот мы снова и встретились, ребята!
– Ты же тот вамп… – начал было один из них, когда другой быстро зажал ему рот.
– Это вы! Наши спасители из крепости! Не ожидали вас тут увидеть!
– Что? Вы из отряда Амиры? – удивленно спросила Мира. – Джек, как ты их узнал?
– По запаху, конечно, – ответил тот. – Ну что ж, не думаю, что коридор – подходящее место для обсуждений, поэтому давайте вернемся в нашу комнату.
– Так, значит, воины отряда быстрого реагирования должны ходить в масках только во время задания? – спросила Мира.
– Так и есть, таково правило, установленное госпожой Амирой, – ответил один из них. – И все же мы не представились. Меня зовут Кивата Тома, а это мой напарник Накахара Гой.
– Так это вы были с капитаном Хигаей, когда мы вас встретили? – спросил Хиро.
– Так и есть. Наверняка поэтому он узнал нас, – согласился Тома, глядя на Джека.
– Ах, нам тоже стоило представиться раньше. Меня зовут Миранна, он Джек, а это брат и сестра Хиро и Мия.
– Кажется, вы направляетесь в Амирэн, – с подозрением спросил Гой. – Зачем вам туда?
– Мы просто путешествуем по миру и решили побывать на Великом Торжестве, – улыбнулся вампир. – И все же мы не ожидали встретить вас тут. Ведь ваш отряд наверняка уехал обратно в Амирэн сразу после эвакуации из крепости.
– Я местный. Моя тетя живет в Лятриксе и работает в этом дворе, поэтому я заехал сюда навестить ее, – улыбнулся Тома. – А Гой просто решил задержаться со мной за компанию.
– Понятно, значит, это простое совпадение, что мы оказались с вами на одном постоялом дворе. Что ж, в любом случае мы уйдем рано, так что не думаю, что встретимся снова, – сказал Джек, наливая себе еще чарку.
– Уйдете рано? Меня вообще удивляет, что вампир решил сунуться в столицу. Тебе не страшно, если тебя там обнаружат и поймают?! – угрожающим тоном спросил Гой.
– Ну, даже если поймают, не так уж это и страшно. Ночью быстренько сбегу от них, делов-то, – пожал плечами вампир. – Вы же не думаете, что меня ни разу не ловили?
– И все же вам стоит быть осторожными. Во время Торжества будет очень много патрулей на улицах. Да и во время церемонии Сошествия будет тяжело даже подойти к храму, – обеспокоенно сказал Тома.
– Вы тоже будете в патруле? – с любопытством спросила Мия.
– Нет, в патрули ставят столичную гвардию. Наш отряд подключают, только чтобы вампиры не явились устроить резню, как шесть лет назад, – ответил ей юноша.
– Эх, жаль, я бы хотел снова посмотреть на вашего командира, – вздохнул Джек, закидывая руки за голову.
– Что тебе нужно от нашего командира?! – с подозрением уставился на него Гой.
– Спокойно, – остановил его Хиро. – Просто Джек, как и мы все, хочет побольше узнать о человеке, который освоил третий ранг духового оружия. Вот и вся причина.
– Наверное, для вас, магов, удивительно видеть такое у обычных людей, – неловко улыбнулся Тома. – Наш командир – один из сильнейших солдат в Амирэне, поэтому и ее статус высок. Кроме нее лишь семь человек в армии Кассандрики обладают третьим рангом духового оружия.
– Эти семь – Семь Столпов? – спросил Хиро.
Кассандрика являлась военной республикой, во главе которой стоял Совет Семи. Это собрание, состоявшее из семи самых сильных мужчин Кассандрики: четырех генералов и трех сенаторов. В народе их называли «Семью Столпами, держащими на себе волю человеческого рода». Четыре генерала возглавляли армию, а Второй и Третий Сенаторы занимались всеми остальными аспектами управления страной. Первый же Сенатор стоял над ними всеми и руководил Кассандрикой.