Вход/Регистрация
Жена для отщепенца, или Измены не будет
вернуться

Бреннер Марина

Шрифт:

Папаша покрутил головой и развел руками:

— Я вам не целитель, льерд Ракуэн. Да и не лемейра. Нет у меня чутья к подобным вещам. Алисия, помню, рожала… также переживал. Да и мать Эмми… тоже. Ладно. Идёмте, льерд.

И, как только мужчины, негромко переговариваясь, пересекли холл, оказавшись у распахнутых дверей в столовую…

Как только ещё одна чистая тарелка, выскользнув из светящихся шаррхом рук Бренды и мягко звякнув, легла в аккуратную, высокую стопку других таких же тарелок…

Как только на большое, овальное блюдо, ещё шкворча горячим жиром, улеглись большие ломти поджаренного мяса, а в приземистый, широкогорлый кувшин полилось вино из удерживаемой руками будущей супруги льерда Феннера Бильера, бутыли…

Как только Аннелиза, развязав тесемки длинного, кухонного фартука, собралась вернуться в столовую…

Дверь спальни наверху хлопнула, явив напряженно ожидающим представителям Кланов ароматы крови, снимающих боль солей, равно как и ещё чего — то едкого…

Тут же, вслед за этими запахами до ушей присутствующих донесся резкий, требовательный, пронзительный детский плач.

— Льерды, — объявила Кора торжественным, но всё же приличным, приглушенным тоном, тактично прикрывая белым полотенцем запачканные руки — От своего лица, и от лица льерда Гремана поздравляю всех вас. Льерда Ланнфель привела в Гран — Талль двух девочек. Двух прелестных красоточек…

Голос прислуги дрогнул, будучи тут же перекрыт радостными криками и грохотом слетевшей со стола посуды.

— Где Диньер? — рявкнул Саццифир, картинно зажав уши ладонями и преувеличенно пафосно морщась от шума — Как тебя, служанка… Зови парня сюда. Нечего ему делать возле родившей ба… женщины.

Кора смущенно улыбнулась.

— Не могу, льерд, — произнесла она одними губами, и голос её дрогнул — Льерд Ланнфель, он отказался выйти. Наш Хозяин весьма… потрясён.

— Гхм, продолжай, — льерд Ракуэн хмыкнул в кулак — Говори смелее, женщина! Не тушуйся. Сегодня можно всё. Я разрешаю. Ну, ну… Жду.

— Он… плачет от счастья. «Позорище! — всё, что было им сказано — Кто же я после того, если даже слёз своих сдержать не в силах?! Мужчина, тоже мне… », и добавил ещё… много чего… вовсе неприличного. Ну вот и как объяснить ему, что выражать радость можно и слезами? Как… Вот такой конфуз, льерд Ракуэн. Такой… стыд.

Эпилог

Эпилог

По истечении пяти лет…

В саду фамильного имения Ланнфель было тихо.

Тишина, будто существовавшая сама по себе, не нарушалась ничем. Не тревожили её ни далёкие, мерные постукивания топорика садовника, ни голоса стражника и дворника, о чём — то яростно между собой заспоривших. Ни веселые возгласы девочек Ланнфель, игравших на зелёной, аккуратно постриженной лужайке в тряпичный мячик, ни редкие вскрики птиц.

Ничего не могло взволновать размеренности завершающегося дня — на имение и Округу опускался вечер.

Льерда Ланнфель коротко зевнув и быстро прикрыв ладонью рот, набросила на плечи тонкую, ажурную шаль. Летний, выдавшийся невероятно жарким день, к исходу своему решил пошутить, принеся с собой прохладный, озорной ветерок.

Старшая из девочек, Анне, внезапно бросив надоевшую ей игру и, допрыгав на одной ноге до веранды, сосредоточенно пыхтя, также прыжками преодолела широкие ступени, одну за одной.

— Мам, — потребовала, глядя на Эмелину серебристо зелеными, большими глазами — Я хочу пить! И пирожное… или пирожок с сыром. Вот.

Льерда обхватила ладонями расписной, глиняный чайник с фруктовым отваром:

— Остыл уже… Подожди, согрею сейчас. Присядь, милая.

Устроившись за столом и уронив голову на руки, девочка теперь заинтересованно смотрела, как вспыхнувшие шаррхом руки матери, даря тепло посуде, согревают булькающую внутри, ароматную жидкость. Анне терпеть не могла холодный фруктовый отвар, и мама знала это. От шаррха становилось тепло напитку, а от знания того, что мамуля греет его именно для неё, Анне, становилось тепло девочке.

Поставив на стол просимое лакомство, магичка посмотрела на лужайку.

— Лиззи! — крикнула, приподнимаясь с плетенного стула, обращаясь к младшей дочери — Иди ка, тоже поешь! И отстань от Масика, ради всех Богов Гранн — Талльского Круга… Ты ему надоела. Я кому сказала, Лиз?

Изо всех сил старающаяся быть послушной, Лиззи, быстро пробежав по лужайке, присоединилась к сестре. Схватив с тяжелого блюда пирожок, а с эмалевой тарелки печенье и откусив от двух лакомств разом, тут же устроила весёлую возню, толкая плечом невозмутимо поглощающую отвар Анне, и хихикая.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: