Синди только что унаследовала нефтяную вышку посреди залива. Продав ее, она сможет заработать достаточно денег, чтобы переехать в квартиру без протечек и громких вечеринок, не говоря уже о том, что немного капитала поможет ей развить собственный бизнес по ландшафтному дизайну. Но есть одна большая проблема — Бутч.
Он не покидал машинное отделение вышки годами и не собирается покидать ее сейчас. К счастью, у Синди есть план по завоеванию большого и страшного Бутча. Соблазн. Однако Бутч не зря называется пробивным парнем, и Синди получит гораздо больше, чем рассчитывала.
Джесса Кейн
Задобрить грубияна
Серия: ВНЕ СЕРИИ
Переводчик: Алиса Малютина
Сверщик: Kristina Depri
Редактор: Юлия Цветкова
Главный редактор : Светлана Симонова
Обложка: Екатерина Белобородова
Оформитель : Юлия Цветкова
Глава 1
Синди
Мне девятнадцать, и я работаю ландшафтным дизайнером.
Что я должна делать с нефтяной вышкой?
С открытым ртом смотрю на адвоката, который рассказывает о том, что я унаследовала этот сложный остров машин в Мексиканском заливе, но я улавливаю только треть или четверть его слов, потому что вертолеты, летающие вокруг, страшно шумят. Они увозят рабочих с вышки группами по три человека.
Отец завещал мне буровую вышку.
Но денег, чтобы поддержать ее работу, не осталось.
Мое сердце начинает громко стучаться. Когда здесь стало так жарко?
Я пожимаю плечами в своей фланелевой рубашке и завязываю ее вокруг талии, свирепо глядя на адвоката, когда он с жадностью смотрит на мою грудь, просвечивающую сквозь белую майку.
— Если буровая вышка больше не может работать, что мне с ней делать?
— Продайте, — он говорит это так, как будто это очевидно, но я никогда не была на нефтяной вышке. И не знаю ни слова о нефтедобывающей отрасли.
— Команда Вашего отца была самой маленькой в округе. Он сделал все возможное, чтобы оставаться конкурентоспособным, но у больших игроков было по девять-десять буровых установок. У Вашего отца — одна. — Он достает носовой платок и промакивает верхнюю губу. Если бы он не был извращенцем, возможно я посочувствовала ему за то, что он одет в костюм в такую жару.
— Одна из крупных нефтяных компаний может выкупить ее за немалые деньги.
Мой слух обострился.
Немалые деньги?
В голове замелькали несколько образов: моя тесная квартира над баром в Новом Орлеане, с постоянно гремящими трубами и оглушительной музыкой; стопка просроченных счетов, включая студенческий займ и все, что мне удалось задолжать в попытке поступить в колледж. И в конце, моя старая газонокосилка, работающая только когда на улице 70–75 градусов (прим. переводчика 21–23 градуса по Цельсию). Я даже не могу заменить на ней лезвия, мне едва хватает денег на аренду.
Если я заработаю на продаже этой нефтяной вышки, то смогу купить новое оборудование для ландшафтного бизнеса, который пытаюсь запустить. Я смогу позволить рекламу и даже смогут купить новый грузовик, для перевозки инструментов.
— Сколько одна из этих крупных компаний может заплатить за вышку? — адвокат пожимает плечами, пытаясь рассмотреть из кабины верхнюю палубу вышки.
— Она маленькая и определенно нуждается в обновлении, — он поворачивает голову в сторону еще одного улетающего вертолета — Вам придется освободить ее и оставить без обязательств по заработным платам. Это не должно стать проблемой. Когда рабочие узнали, что Ваш отец мер, они начали искать другую работу.
— Понятно.
— Я сочувствую Вашей утрате, но, к слову, — он наклоняется ближе и шепчет, — Вы выглядите так, как будто Вам нужно плечо, чтобы выплакаться. А у меня их два.
— Подойдешь еще на шаг ближе и возможно у тебя останется два плеча, но на одно яичко меньше, — говорю я, улыбаясь во все зубы. Адвокат смеется.
— Вы похожи на своего отца больше, чем я думал. — Ком образуется в моем горле и опускается до груди, поэтому я отворачиваюсь.
— Что ж, мы никогда этого не узнаем. Я не видела его с тех пор, как мне исполнилось двенадцать. — Отказываясь поддаваться горю, я выпрямляю плечи и сосредотачиваюсь на проблеме передо мной. — Подскажите, какая ориентировочная стоимость?
Он пожимает плечами.
— Она способна добывать нефть. Думаю, Вам следует запросить несколько сотен тысяч.
Моя челюсть отвисает. Пончик, который я съела на завтрак, подпрыгивает в животе.
— Несколько сотен тысяч долларов?
— Вы кажетесь удивленной.
Конечно, я удивлена, поскольку такие вещи, как сейчас, не происходят со мной. Я всегда была бедна, как церковная мышь и еле сводила концы с концами. Я не получала звонка посреди ночи от дорогого адвоката, рассказавшего мне, что я унаследовала ценную нефтяную вышку.
По крайней мере, до сих пор.
— Вау. — Я опираюсь на металлический стол, сваливая табличку с именем моего отца. — Невероятно. Да, я хотела бы ее продать как можно скорее.
— Хорошо. — Он смотрит в свой телефон. — Дайте знать, когда найдете покупателя, и я займусь переоформлением собственности. Сейчас мне пора.
Мои ладони потеют.
— Вы собираетесь просто оставить меня здесь?
— Да. — Он проводит языком по нижней губе. — Если только Вы не передумали об использовании моего плеча для того, чтобы выплакаться.