Шрифт:
Пока Хлодезинда говорила, Шмуэль что-то прикидывал в уме и шевелил губами. Потом он радостно воскликнул:
– Ты моя дочь Лиора, которая пропала после рождения. Мою возлюбленную звали Тавифа, она родила мне трёх детей. Мы с ней счастливо жили в Иерусалиме, но жестокие обстоятельства разлучили нас. Она была похищена пиратами и продана в рабство в Испанию. Я потратил много денег и времени, чтобы их разыскать и выкупить. Тавифа и двое детей вернулись ко мне и живут теперь со мной. Младшую дочь мою Лиору я считал погибшей. Но здесь она предстала передо мной живой и невредимой под именем Хлодезинды.
С этими словами дочь и отец обнялись. Лиора нежно поцеловала отца в тот глаз, который был скрыт чёрной повязкой. Ощутив губы дочери на незрячем глазу, Шмуэль смог видеть им. Он сорвал повязку и воскликнул:
– Теперь я могу узреть истину двумя глазами.
Когда все присутствующие поздравили вновь обретших друг друга отца и дочь, король Тритон провозгласил:
– Сиротка Хлодезинда оказалась дочерью учёного мудреца. Пусть теперь под именем Лиоры она воспитывает моего сына. Моя жена с сестрой будут наблюдать за процессом воспитания.
Так и решили. До десяти лет его обучением занималась Лиора. В десять лет принц стал изучать военное искусство. В четырнадцать лет он вместе с отцом отправился на войну, они воевали с тритонийцами, вандалами и против Рима. Принц женился на войне, взяв в жёны дочь короля венедов Лоретту. Имя принцессы при рождении было другим, но Мартин прозвал её Лореттой, потому что она при встрече увенчала его лавровым венком победителя. Проведя с ней ночь, он подарил ей в знак любви и супружеской верности перстень с сапфиром и снова ушёл воевать, теперь с властителем Восточной Римской империи. Мартин погиб на войне, и был оплакан Каллимахой, Октавией, Тритоном и Лиорой.
Король Тритон продолжал править страной до самой старости, а умер он в возрасте ста двадцати лет. Он принял у себя Лоретту с новорожденным внуком, и поручил Лиоре воспитывать его, как она когда-то воспитала Мартина. После него правило много королей, но самый интересный для нас – Хрисипп.
О любовных терзаниях.
Король Хрисипп взял в жёны одну из дочерей короля кентавров Флора, опровергнув тем самым его отцовство. Дочь Флора звали Альциона, и она умела быть и двуногой, и четырёхногой.
В управлении государством для короля Хрисиппа было несколько неудобных моментов, понятных каждому четвероногому и коню. Например, он не мог сидеть на королевском троне. Придворный архитектор сделал для него и королевы Альционы тронное стойло из чистого золота с драгоценными каменьями в виде роз, тюльпанов, ирисов и лилий.
В правление Хрисиппа и Альционы возник спор о природе любви.
Один приближённый по имени Локрин считал, что любовь несёт гибель для всего живого. На вопрос короля, почему он так полагает, тот ответил:
– Любовь приходит через взоры, потом наступает задумчивость и возникновение желания. Всё это приводит к утрате сна, отказу от еды и отвращению от окружающего мира. Потом влюблённый утрачивает стыд, впадает в безумие, приобретает глухоту. Финалом любой безумной любви служит смерть.
– Твоё рассуждение звучит мрачно, почтенный Локрин, – сказала недовольная его словами королева Альциона. – Ещё никто не впадал от любви в такое странное состояние, как ты описываешь.
– Ваше величество, послушайте мой рассказ. У одного купца, проживающего в городе Рубрий, была дочь удивительной красоты. К ней посватался один из твоих придворных по имени Эритреций, человек практичный и разумный.
– Я слышал, что он умер, – прервал его король.
– Так, послушай, как он умер от безумной любви. Он обратился за советом к жрецам Иштар, которые составляют любовные и свадебные гороскопы. Жрецы отговорили его жениться на дочери купца, потому что её красота поражает всех несчастливой любовью. Кто бы не взглянул на неё, все влюбляются, но постепенно сходят с ума. И Эритреций отказался на ней жениться. Тогда купец отдал свою дочь замуж за другого купца, который держал её взаперти и позволял гулять только по саду. Однажды мимо проходил Эритреций и из любопытства заглянул через ограду. Одного взгляда было достаточно, чтобы в нём пробудилась старая любовь. Только теперь он с каждым днём терял аппетит, худел и бледнел.
– Но разве не было с ним рядом людей, которые бы указали на неразумность его поступков? – поинтересовалась королева Альциона.
– Влюблённый никого не желал слушать, он прогнал всех друзей и советчиков. Я нашёл его в гибельном состоянии, он помешался от любви к этой женщине.
– А как муж этой женщины отнёсся к безумию Эритреция?
– Он привёл свою жену к влюблённому и предложил ему провести с ней ночь. Все, кто присутствовали при этом, удивились невзрачности и некрасивости жены купца.