Вход/Регистрация
Стерва
вернуться

Коллинз Джеки

Шрифт:

Ничто не могло отбить отвратительный запах. Как только он вошел в квартиру, Фонтэн потянула носом воздух.

— Господи! Что за ужасное амбре? Старший детектив Мервин X. Слэмиш подмигнул ей, пукнул и снял плащ.

Фонтэн хмуро обвела рукой ограбленную квартиру.

— Что вы собираетесь предпринять? — с английской властностью в голосе спросила она и взглянула на старшего детектива Слэмиша так, словно он лично был виновен в случившемся. — Ну? — Женщина с презрением посмотрела на полицейского. — Вы еще не нашли мою служанку?

Старший детектив Слэмиш плюхнулся в оставшееся кресло с распоротой обивкой. Этот день складывался неудачно. По правде говоря, просто отвратительно. Безрезультатный обыск в притоне наркоманов. Ссора с одноруким ветераном вьетнамской войны и самым дерзким манхэттенским мошенником. А теперь еще эта великосветская английская шлюха. От таких проблем у любого заноют яйца. Тошнотворный запах стал таким сильным, что даже сам Слэмиш начал ощущать его своим нечувствительным носом.

— Все под контролем, мэм, — неубедительно пробормотал он.

— Под контролем? — Фонтэн изумленно вздернула брови. — Вы нашли мои вещи? Арестовали мою служанку?

Два копа переглянулись.

Слэмиш попытался изобразить уверенность и спокойствие.

— Дайте нам время, мэм. Расследование уже началось. Я бы хотел задать вам несколько вопросов.

— Несколько вопросов? Мне? Вы, верно, пошутили. Преступление совершено не мною.

— Разумеется, мэм. Однако иногда люди… организуют такие налеты. Страховка… Вы меня понимаете?

Фонтэн сверкнула глазами.

— Вы намекаете на то, что я сама это подстроила? И в этот момент Слэмиш непроизвольно подмигнул.

— Наглец! — завизжала женщина. — Я добьюсь вашего увольнения… Какая дерзость!

Слэмиш устало поднялся с кресла, снова выпустил газы и попытался извиниться.

— Убирайтесь отсюда, — выпалила Фонтэн. — Я не желаю, чтобы вы занимались моим делом. Мой муж — Бенджамин Аль-Халед. Когда я расскажу ему о ваших обвинениях…

Старший детектив Слэмиш направился к двери. Бывают дни, когда лучше не вставать с кровати.

Через пять длинных часов Фонтэн благополучно устроилась в комфортабельном «люксе» отеля «Пьер». Слава Богу, мерзавцы не добрались до ее драгоценностей. Они лежали в банке — Бенджамин всегда настаивал на этой мере предосторожности, и Фонтэн неукоснительно соблюдала ее.

Что касается квартиры, то она нуждалась в косметическом ремонте. Ее наряды… Новый гардероб — не проблема. К счастью, она получит приличную страховку.

Да. Через пару дней она придет в себя и купит все необходимое.

А потом — домой… Лондон… «Хобо»… Она наведет порядок в своей жизни. Глава 3

Берни Даррелл находился в разводе ровно четыре месяца, два дня и двенадцать часов. Он знал это, потому что бывшая жена Сюзанна регулярно звонила ему и сообщала истекшее время. Конечно, она звонила не только ради этого. Бассейн засорился. Ее «Феррари» сломался. Ребенок скучал по отцу. Неужели он настолько бестактен, что появился в «Пипс»— дискотеке Беверли-Хиллз — с другой женщиной? Так скоро? Какие чувства, по его мнению, она испытывает?

Господи! Он никогда не понимал женщин. Пять лет их брака были сущим мучением, несмотря на то, что светская хроника и журналы создавали для поклонников миф о любовной идиллии.

Сюзанна Брент, красивая молодая актриса, дочь Карлоса Брента, знаменитого певца, киноактера и, по слухам, мафиози. И Берни Даррелл — могущественный магнат, хозяин компании, выпускающей музыкальные записи.

Магнат! Он — магнат! Какая насмешка! Ему удавалось содержать Сюзанну на том уровне, к которому она привыкла. Но не более того. А она без устали сравнивала его с отцом, осыпала упреками.

Однажды утром Берни собрал свои вещи, бросил чемодан на заднее сиденье серебристого «Порше»и уехал. С того дня Сюзанна упрашивала его вернуться домой.

Берни не отличался большим умом, но, посоветовавшись с друзьями, понял, что его возвращение было бы подарком Сюзанне. Он поднес бы ей свои яйца на блюдечке — с гарниром. С каждым днем он все лучше осознавал, что это было правдой.

Он радовался, что у него есть такой друг, как Нико Константин, который пустил его к себе в дом и сказал, что Берни может жить там сколько угодно. Он провел у Нико семь месяцев. Общество хозяина было таким приятным, что у Берни не возникало желания подыскать себе собственное жилье.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: