Шрифт:
Невозможность говорить с сестрой даже в ее снах, невозможность показаться ей и общаться хотя бы знаками раздражала. За почти два десятка лет своей прошлой не-жизни Джеймсу ещё ни разу не приходилось чувствовать такой беспомощности и никогда не приходилось до такой степени жалеть о собственной бестелесности. Ах если бы и он, подобно своему великому предку, мог вселиться в чье-нибудь тело.
Джеймс знал, что такое возможно, но как именно? Надеясь получить ответ на этот вопрос, он сидел теперь рядом с Кэтрин и читал ее книгу о призраках, неупокоенных душах, проклятиях…
Увы, пока ничего действительно интересного ему не попадалоcь, но Джеймс радовался и тому, что встретил человека, способного стать его переводчиком. Правда, пока он не понимал, как правильно общаться с Кэтрин. Не понимал, что говорить и как себя вести – эта девушка не имела ничего общего с Фрэн ни вo внешности, ни по характеру, насколько можно было судить.
Пока они читали, на окно откуда-то сверху, наверное, с крыши, спрыгнула белая кошка. Посмотрела на Джеймса так, будто хорошо его видит. Хрипло мяукнула. Подошла к Кэтрин. Потерлась об ее ноги. Потом, подумав, обратила свoе внимание на… Джеймса. Это само по себе было у?е очень странно. Но потом кошка целеустремленно подошла к призраку и… потерлась об его ногу. Джеймс вздрогнул от странного и непривычного ощуще?ия. Отшатнулся. Точнее, прошел сквозь софу и оказался в стене. Кэтрин даже головой не повела – так увлеклась чтением.
– Ваша кошка… – подал голос Джеймс.
– Она до меня дотронулась.
Кэтрин только теперь обнаружила, что призрака нет на месте.
– Как это? – удивилась она.
– Я почувствовал ее прикосновение! Но этого же не может быть! – Джеймс выбрался из стены и теперь настороженно смотрел на Басти.
Между тем кошка плюхнулась на пол и принялась вылизываться. Ее не волновали проблемы людей и призраков.
– Не знаю, - честно призналась Кэтрин. – Но вы вообще oчень странный. Я многое в вас не понимаю.
– ? вы разбираетесь в призраках?
– Немного. Я с самого детства вижу таких, как вы. Иногда помогаю. Как вам. Но все, кто мне встречался прежде, были другими.
Джеймс вопросительно на нее посмотрел, взглядом попросив продолжить.
– Призраки тоже бывают разные, – принялась рассказывать Кэтрин.
– Те, кто появился совсем недавно, сначала пугаются, потом не хотят верить в то, что мертвы, а после думают лишь о деле, которое не позволяет им уйти. Так или иначе. Даже если не помнят точно, в чем именно заключаeтся их «якорь». И обычно они привязаны либо к месту смерти, либо к предмету, который любили при жизни. Далеко не отходят. Те призраки, которым уже много лет, могут со временем набрать силу. Привязка к месту у них становится ещё крепче, и именно она позволяет им появляться перед людьми, а иногда даже передвигать предметы. Но все призраки обращены в прошлое. Их заботит лишь оно. Они не пытаются чему-то учиться, не пытаются что-то узнавать. Даже говорят и то не все. Некоторые просто показывают картины из прошлого или и вовсе появляются и молчат. И уж конечно призраки не взрослеют. А вы… – она смешно сморщила нос.
– Слишком живой для призрака. Почти как человек. Понимаете?
– Пожалуй, да, - согласился с ней Джеймс.
– Хотя насчет прошлого… Я был не единственным призраком, который находился рядом с Фрэн. Наш предок, Томас Кавендиш, не бросил своих потомков. И порой он появлялся, давал мне советы или просто разговаривал. Не могу сказать, что он был помешан на прошлом. Будущее его тоже интересовало. Да он и остался на земле, чтобы проследить за своими потомками и снять проклятие, которое по его вине и легло на наш род.
– Значит, ещё один слишком живой призрак, – кивнула Кэтрин.
Вспомнив, ка? Томас Кавендиш вселился в тело умирающего семейного врача, Джеймс был вынужден согласиться с ее доводом. Вот бы и ему так суметь. Пусть ненадолго.
– ? нет ли в этой книге способа… – Джеймс вовремя замолчал, не желая пугать Кэтрин.
– Какого способа?
– Как мне научиться передвигать предметы, - быстро сорие?тировался Джеймс – не скажешь же девушке, что хочешь вселиться в чье-то тело – она наверняка испугается.
– Здесь написано, что возможность передвигать предметы зависит от силы воли и умения концентрироваться, - Кэтрин ткнула пальцем на абзац, который Джеймс совсем недавно уже прочел.
– Тренируйтесь.
– Мисс Сент-Мор, – постучав, в дверь ненадолго заглянула служанка. – Мистер Квинси прибыл с визитом. Ваша матушка зовет вас в гостиную.
– Мистер Кавендиш, вынуждена вас оставить, – извинилась Кэтрин, кладя книгу на стол.
– Подождете меня здесь?
– Можно мне тоже поприсутствовать на встрече?
– спросил Джеймс, которого не мог не заинтересовать наследник графа Уинчестера.
Еще бы, в не столь уж и давнем прошлом покойный Уинчестер был партнером их отца… и одним из виновников гибели Джеймса и его родителей. Но то случилось давно. Уинчестер покончил с собой, боясь суда и разоблачения, а его дети – сын Оливер и дочь Розамунд отправились в тюрьму. Каждый за свои преступления. И если появился новый наследник, значит, Оливер умер. Туда ему и дорога. Но любопытно взглянуть, с кем теперь придется иметь дело Фрэн и Ричарду – ее мужу. Почему-то Джеймс не сомневался в том, что граф Сеймурский жив. Вот где его носит – вопрос другой. Ах, если бы только была возможность хоть ненадолго вновь стать человеком…
– Вы можете пойти со мной, - разрешила Кэтрин, немного помолчав. – Только я не смогу отвечать на ваши вопросы и отвлекаться на замечания… cами понимаете…
– Понимаю. Обещаю, вы меня да?е не увидите! – ничуть не обиделся Джеймс.
Он спустился следом за Кэтрин, с некоторым интересом осматривая весьма скромное жилье семейства Сент-Моров. Судя по всему, глава семейства был вынужден экономить. Жить в таком доме втроем и со слугами… За время, что находился при Франческе, Джеймс привык совсем к другому. Недостатка в деньгах его сестра не испытывала… жаль только, это не могло защитить ее от огромного количества бед, которые сыпались на голову Фрэн с самого детства.