Шрифт:
Петер Эркенс тоже поблагодарил Карфангера и попросил у него разрешения проститься с командой. Когда за ним закрылась дверь каюты, фон Герике спросил:
– Куда же на этот раз собирается капитан Карфангер? Я слышал, что миссия Мартина Хольстен в Дании не принесла адмиралтейству ожидаемого, результата?
– Как? Вы знаете?.. Разве Хольстен уже вернулся?
– Нет, он ещё в Дании, но я получил письмо от моего зятя Андреаса Улькена, в котором он пишет, что, несмотря на его поддержку и содействие, Мартину Хольстен не удалось ни купить, ни нанять для Гамбурга хороший военный фрегат.
– Прошу меня простить.
– Карфангер поднялся.
– Эта новость для меня столь же важна, сколь и неожиданна. Я должен немедленно отправиться в адмиралтейство.
– Понимаю.
– Отто фон Герике протянул Карфангеру руку.
– Премного вам благодарен за то, что вы отпустили моего друга.
Полчаса спустя Карфангер уже был в адмиралтействе, однако встретил там лишь секретаря Рихарда Шредера. Тот вручил ему письмо Мартина Хольстен.
– Значит, я могу отправляться с моими судами в плавание?
– спросил Карфангер, прочтя письмо, - как я понимаю, надеяться больше не на что?
– А вы действительно на что-то надеялись?
– Как вас понимать?
– удивился Карфангер.
– Гм!..
– Рихард Шредер многозначительно пожал плечами, - все это, конечно, бездоказательно, тем не менее...
– Новы же не станете утверждать, что...
– Я ничего не стану утверждать определенно, ибо у меня нет доказательств - только догадки. Однако можете быть уверены: теперь я буду держать ухо востро. И ещё - если у американских берегов повстречаете господина де Рюйтера, передайте привет моему брату. Завтра я передам вам для него письмо.
– Не сочтите за труд оказать мне ответную любезность.
– Готов сделать для вас все, что в моих силах.
– Может так случиться, что на этот раз плавание продлится долго, и я просил бы вас время от времени посылать мне в Новый Амстердам известия о состоянии дел здесь, в Гамбурге. С помощью голландской почты это можно будет сделать быстрее всего.
– И надежнее, - добавил Рихард Шредер.
Прощаясь, Карфангер спросил о том, как разрешился в суде спор между Михелем Шредером и старым Спрекельсеном.
– Пока ещё никак, - отвечал секретарь адмиралтейства.
– Видите ли, госпожа Фемида прикована железными скобами к фронтону здания суда, поэтому не может спуститься вниз и занять подобающее ей место в зале заседаний.
Покинув адмиралтейство, Карфангер отправился домой, чтобы отдать необходимые распоряжения на время своего отсутствия. Уже на следующий день его корабли были готовы к отплытию.
Анна и дети ещё долго махали платками вслед ушедшим кораблям. Поодаль молча стоял Рихард Шредер.
До дороге назад, в новый город, Анна почувствовала, что Шредер хочет сказать ей нечто такое, что не предназначается для посторонних ушей. Однако в переулках старого города околачивалось столько попрошаек, и все они так голосили, что приходилось напрягать голос, чтобы быть услышанным.
Когда они подошли к адмиралтейству, Рихард Шредер предложил зайти в его кабинет, где они могли бы без помех поговорить, если госпожа Анна ничего не имеет против.
– Может быть, нам пойти к моему отцу, Иоханну Хармсену?
– предложила Анна, и Рихард Шредер согласился.
В доме старого Хармсена они застали и Алерта Хильдебрандсена Грота.
– Очень хорошо, что вы здесь, господин Грот, - начал Рихард Шредер, ибо то, о чем я хочу сообщить, несомненно заинтересует и вас. Вы сейчас состоите на службе у Томаса Утенхольта, но насколько мне известно, это никак не влияет на ваше доброжелательное отношение к вашему племяннику и его планам. К тому же вы как старейшина гильдии капитанов - я в этом совершенно уверен - в скором времени так или иначе обо всем узнаете, и вам придется высказывать свое мнение обо всех этих делах.
– Что вы все кругом да около, - прервал его Алерт Грот, - давайте, выкладывайте. Бьюсь об заклад, что речь пойдет о датском фрегате, которого не смог раздобыть Мартин Хольстен.
– Или не хотел, - вставил Шредер, усаживаясь за стол.
Папаша Хармсен присвистнул.
– Ну, что я говорил!
– воскликнул он, обводя взглядом присутствующих.
– Значит, для вас это не секрет?
– спросил Рихард Шредер.
– Ни для кого из нас это не секрет, - ответил за него Алерт Грот и повернулся к Анне.
– Как ты думаешь, может Берент уйти в море, не простившись, если не случилось ничего особенного?