Шрифт:
— Самоучка? И вы свободно на нём говорите? — в голосе Матвея послышалось ещё больше недоверия, которое сумело меня кольнуть.
— Не скажу, что знаю его в совершенстве, но вполне могу понять и поддержать разговор. Был у меня период в жизни, когда я смотрела фильмы и сериалы исключительно на французском, так и подтянула понимание на слух.
— Хм, необычно, — спустя пару секунд изрёк Матвей, задумчиво нахмурив брови. — Значит, вы помогли Максиму Витальевичу наладить контакт с французом, а он пообещал замолвить за вас словцо? Странно, что он не захотел предложить вам должность в своём отделе, увидев ваши навыки.
Мне показалось, что на последнем слове Матвей сделал слабый акцент, выделив его таким образом, что можно было подумать, что у меня и нет этих самых навыков. И вспомнив, что Маша говорила, что я нахожусь на испытательном сроке, я просто не смогла не спросить:
— А вы считаете меня недостаточно компетентной для вашего отдела? Поэтому приняли меня «условно»?
— Скажу так, вы довольно старательная женщина, всё делаете по правилам и серьёзно относитесь к работе, но я не думаю, что вы долго продержитесь. Вы слишком неуверенная в себе, хоть и пытаетесь этого не показывать. И занимая должность старшего менеджера, вы стараетесь сдружиться с коллективом, а не установить отношения начальник-подчинённый. Всё-таки вы должны быть лидером, а не подружкой. И глядя на вас, видно, что вы способны добросовестно выполнять данные вам поручения, но вы не кажитесь инициативным человеком, который будет предлагать что-то новое. Вас не влечёт к развитию и чему-то неопробованному, а вполне устраивает… рутина. Думаю, всё дело в вашем спокойном темпераменте. Таких людей, как вы, куда посадишь, там вы и сидите. Нет, я не говорю, что это плохо, просто это не совсем то, что нужно мне и моему отделу. Присмотритесь к другим должностям в компании, может вас что-то заинтересует, а я в конце месяца оформлю вам перевод.
— Я не согласна с вашим мнением, — напряжённо произнесла, чувствуя себя хуже некуда. На прошлом месте работы никто не жаловался на мои профессиональные качества и я всегда делала всё на сто процентов. Да и вообще, я что-то не до конца понимаю, что имеет в виду Матвей.
— Простите, Елизавета, но мне кажется, что вы способны лишь копировать и строить план по развитию компании основываясь исключительно на изученном ранее опыте других компаний и предприятий, а мне бы хотелось услышать от менеджера по развитию нечто совершенно новое, как и увидеть в нём творческую искру. Но, кто знает, может вы меня ещё удивите, когда выполните моё задание и в конце месяца предоставите мне материалы, с которыми будет не стыдно выступить на конференции. А если нет, то я не вижу причин вам оставаться в моём отделе. Вы просто не сможете показать мне требуемых результатов.
Матвей улыбнулся, как-то формально, неискренне, явно не веря, что я смогу справиться со своей работой. И вот какая муха его укусила? Я же нигде не накосячила… Да я вообще отработала всего неделю!
Когда мы подъехали к офису, я так ушла в себя, что забыла поблагодарить Матвея за то, что он подвёз меня, и не обратила внимание, что многих сотрудников удивило, что я приехала вместе со своим начальником. И только подходя к зданию, я заметила застывшую у дверей Машу, смотревшую на меня так, словно я украла у неё что-то очень ценное.
Глава 11
После разговора с Матвеем, моё настроение опустилось на самое дно и я просто не могла не думать о его словах, которые жалили мою самооценку на протяжении нескольких дней. Вот тебе и напутственная речь от начальника. Нет что бы как-то меня замотивировать и похвалить за проделанную на той неделе работу, ведь я и правда старалась сделать всё на высшем уровне, он размотивировал меня по полной. Какой смысл ему было брать меня, если уже на собеседовании было ясно, что я за человек? И зачем говорить, что я не подхожу для его отдела, когда я отработала всего пять дней? Разве за одну неделю можно понять на что способен человек, ещё полностью не привыкший к новому для себя месту? Я так не думаю. Может это у Матвея такой способ взбодрить меня и заставить доказать, что он ошибается, но стоит признать, что я и правда не настолько сильна духом, чтобы переступить через неуверенность в себе и зажатость, и сразу же ринуться в бой.
Но я всё же сделала над собой усилие и не опустила руки, каждый новый день заставляя себя идти на работу с якобы хорошим настроением, чтобы никто не узнал, в каком подавленном состоянии я нахожусь. И каждый день я отрабатывала по полной, выполняя задания, которые на второй неделе посыпались на меня как дождь, а также пытаясь доказать менеджерам своего отдела, что я не слабая женщина и на меня не стоит смотреть свысока. И да, мне давно не было так трудно, но я слишком долго мечтала о хорошей работе и приличной зарплате, чтобы так рано сдаваться. Разве не сама судьба свела меня в тот день с Максимом Витальевичем? Если бы не эта встреча, если бы мы не разговорились и не нашли общий язык, если бы он не посоветовал мне просмотреть объявления на их сайте по поиску сотрудников, я бы и дальше ютилась в маленьком кабинете, терпя странные заигрывания со стороны пожилого начальника.
И так как я и правда не была такой яркой, огненной натурой, которую хотел бы видеть Матвей, я не смогла моментально собраться и мне потребовалось время, чтобы переварить сказанные начальником слова и двигаться дальше. Мне всего-то надо доказать Матвею, что я способна не просто рутинно работать, предлагая банальные методы продвижения и развития компании, но и удивить его чем-то необычным, что помогло бы «Электрис» продвинуться вперёд как на внутреннем рынке, так и, буду надеяться, на внешнем.
Потихоньку, но я смогла побороть охватившую меня слабость, подталкивавшую сдаться и уйти, сосредоточившись исключительно на работе и поиске новых методов продвижения. И я не только уделяла всё внимание выполнению данных мне заданий, но и прочитала несколько статей на тему маркетинга и продвижения товаров во времена высокой конкуренции.
Подготовив отчёты и сводки по последним месяцам, я всё предоставила Матвею, который был более чем скуп на похвалу, но зато больше никак не выражался о низком качестве моей работы. Также я провела собрание в своём отделе, правда оно далось мне с таким трудом, что после завершения меня ещё какое-то время била крупная дрожь. Поначалу сотрудники смотрели на меня снисходительно, мол что эта женщина знает, она здесь вообще никто, но сменив мягкий, дружелюбный тон на требовательный, решив, что мне всё равно больше нечего терять, я настроила всех на работу, раздав задания к предстоящей конференции. Получилось ли у меня справиться с собственным коллективом? Пока трудно об этом судить, но я старалась находить свободное время, чтобы проконтролировать работу сотрудников в моём отделе и не давать им впустую сидеть в интернете.