Шрифт:
В пять часов (меня только что укусила за палец негодующая сумчатая крыса, которую я осматривал, проверяя — не беременна ли она) у самого моего локтя материализовался Пайес.
— Сэр, — сказал он.
— Ну что там еще, — отозвался я, облизывая кровоточащий палец.
— Ванна готова, сэр.
— Какая, к черту, может быть ванна в это время дня?
Я совершенно забыл, какое важное событие ждет меня.
Пайес удивленно посмотрел на меня.
— В шесть часов вам надо быть в доме начальника окружной администрации, сэр, — сказал он.
— Черт возьми, совсем из головы вылетело. Ты приготовил мне одежду?
— Да, сэр. Младший бой погладить ваш брюки. Чистая рубашка, сэр. Пиджак готов и галстук тоже.
— Силы небесные, — выдохнул я, поймав себя на оплошности. — Кажется, я не привез с собой носков.
— Я купить вам носки, сэр, на базар, сэр, — ответил Пайес. — Я почистить ваш ботинки.
Неохотно оторвавшись от своих исследований, я отправился принимать ванну в этаком парусиновом гробу, наполненном теплой водой. Несмотря на это омовение и на близость вечера, после ванны я продолжал обливаться потом. Шлепнулся на стул, надеясь хотя бы немного остыть и поразмыслить о том, что мне предстояло. От ужасающей перспективы, открывшейся мысленному взору, меня бросило в дрожь.
— Пайес! — крикнул я.
— Сэр, — отозвался он.
— Принеси чего-нибудь выпить.
— Пива, сэр?
— Нет, — сказал я, — хорошую порцию виски с водой.
Подкрепившись, я малость повеселел. Тщательно оделся; правда, из-за жары и пота прекрасно выстиранная жемчужно-белая рубашка почти сразу стала серой и влажной. Купленные Пайесом цветастые носки образовали чудовищное сочетание с галстуком. Пиджак я не стал надевать, только накинул на одно плечо, зная, что в конце подъема к дому Мартина буду выглядеть, словно тюлень, поднявшийся из глубины вод. Пайес сопровождал меня.
— Ты уверен, что все в порядке? — осведомился я.
— Да, сэр, — ответил он. — Но бои наш администратор совсем плохой бои.
— Знаю. Потому и поручил тебе заняться этим делом.
— Да, сэр. Пожалуйста, сэр. Иисус помешаться.
«Господи, — подумал я, — что там еще приключилось?»
— Что ты хочешь этим сказать? — спросил я.
— Он хороший человек, — серьезно сказал Пайес. — Но он старый человек, и, когда нужно делать такой вещи, он помешаться.
— Ты хочешь сказать, он чего-то боится?
— Да, сэр.
— И ты думаешь, он может приготовить плохую еду?
— Да, сэр.
— И как же ты предлагаешь нам поступить?
— Я послать туда наш повар, сэр, — сказал Пайес. — Он помогать Иисусу, и тогда Иисус быть в порядке.
— Отлично, — отозвался я. — Прекрасная идея.
Пайес гордо улыбнулся. С минуту мы шли молча.
— Пожалуйста, сэр.
— Что тебе? — раздраженно спросил я.
— Еще я послать наш младший бой, сэр. Тот младший бой хороший, но Амос его не учить.
— Замечательно. Я предложу премьер-министру включить тебя в список кандидатов на награды по случаю Нового года.
— Спасибо, сэр.
Конечно, он ничего не понял из моей тирады, однако воспринял ее как полное одобрение решений, принятых им по собственному почину.
Когда мы дошли до резиденции Мартина, Пайес, облаченный в нарядную униформу с латунными пуговицами, за которую я уплатил непомерную цену и которой ему так редко доводилось похвастаться, покинул меня и удалился в сторону кухни.
Парадная дверь была открыта, и рядом с ней стоял мой младший бой в тщательно выстиранных и выглаженных шортах и жакете, способных поспорить белизной с девственной швейцарской лыжной трассой.
— Здравствуйте, сэр, — приветствовал он меня с лучезарной улыбкой.
— Здравствуй, Бен, и постарайся как следует поработать сегодня вечером, не то я убью тебя завтра.
— Да, сэр, — продолжал он улыбаться.
Я обнаружил, что по причине медлительности, с которой я принимал ванну, подкреплялся виски и облачался в совершенно не подходящую к местному климату одежду, остальные опередили меня и успели разместиться на веранде.
— О, — воскликнул Мартин, живо вставая со стула и устремляясь мне навстречу, — я уже думал, ты не придешь.
— Дружище, — прошептал я, — разве мог я бросить тебя в беде.
— Позволь представить тебя. — Он подвел меня к собравшейся компании: — Мистер Федэстэн Хью, губернатор.
Мистер Федэстэн был мелковатый мужчина с лицом, напоминающим скверно приготовленный мясной пирог, редеющей седой шевелюрой и светло-голубыми острыми глазами. Поднявшись со стула, он поздоровался со мной, и сила его рукопожатия поразила меня, потому что с первого взгляда он показался мне бесцветным субъектом из тех, что отличаются скорее политическим нюхом, чем глубокой интуицией.