Шрифт:
Артус хмыкнул.
– Что вас рассмешило?
– поинтересовалась я, когда мы проходили мимо большого колумбария с гиацинтами.
– Мне кажется, вы не знаете чего хотите. В вас много противоречий.
Я напряглась.
– Пытаетесь быть проницательным, господин Артус?
– Нет, так мне подсказывает мое сердце. Внутри меня зреет уверенность, что вы еще раскроете мне свое. Не буду лукавить и ходить вокруг да около, вы понравились мне сразу, как я вас увидел. – Артус сделал секундную паузу, улыбаясь, – и еще, я не прочь отобедать с вами вкусным стейком в какой-нибудь ресторации, но место выберу сам.
– Не доверяете?
– Доверяю, просто инстинкт самосохранения говорит мне что нужно посетить другое место в следующий раз.
Я промолчала, устав спорить с молодым человеком, решившим брать меня силой как плененного хорса. Но мы еще посмотрим кто кого!
Я не собираюсь так быстро сдаться, потому что какой-то напыщенный хлыщ, вдруг решил, что очень легко обменяться со мной брачными чашами в молельном доме.
– Да будет вам известно, Идема после маскарада, устраивает прием смотрины, куда прибудут лучшие представители земель Аквии. Я должна буду выбрать себе суженого на этом мероприятии, господин Артус. На мероприятие попасть будет не просто, только по специальным приглашениям, отправленным моей мачехой в благородные аквийские дома.
Я сразу почувствовала напряжение Аксебраса, но он ловко скрыл его за напускной уверенностью.
– Интересно, но фора у меня все же есть!
– Наш обед в «Рыбьих хвостах?»
– И пара встреч до, дорогая Азис.
– Не думаю, что буду выбирать себе сама супруга, скорее всего, к этому приложит руку моя семья, так что господин Артус, не стоит так быть уверенным в своей исключительности.
– Уверен, дорогая Азис, потому что не люблю проигрывать.
Я покосилась на него с мыслями, что этой фразой, он упал в моих глазах неожиданно быстро.
– Это отношения между двумя людьми, а не игра. Или вы воспринимаете обмен брачными чашами в виде игры?
– Я неправильно выразился, вы правы. Я просто ощутил горечь внутри моего сердца, когда подумал, что вы не будете моей и с кем же, я тогда будет моим компаньоном по потрохам во время обеда?
– Остроумно, господин Аксебрас.
– Госпожа Азис, – меня окрикнула леди Амелин, – для первой встречи времени достаточно, не стоит усугублять временем господина Аксебраса. Поедемте домой, так как госпожа Идема ожидает вас к вечеру.
«Здравая мысль от леди Амелин!» – подумала я.
– Ну что же, прощайте господин Аксебрас. Спасибо за упоительное время, проведенное совместно. До свиданья!
Артус поклонился.
– Позволите поцеловать вашу руку, госпожа Азис?
– Не думаю, что это понравится леди Амелин, – наигранно улыбнувшись, отрапортовала я, мимолетно представив Аксебраса целующим меня в губы и не почувствовала ничего, кроме пустоты. – Прощайте.
– Уверен, наша разлука будет скоротечна! – бросил молодой человек, пока я стремительно шла к карете, радуясь что этот день закончился.
Когда мы сели внутрь, леди Амелин понесло.
– Я доложусь госпоже Идеме, что вы обедали в этом ужасном месте и с вашей подачи, госпожа Азис. Я не могу понять, что вы хотели доказать и показать этим местом, тем как вы трапезничали, словно собиратель тростника и как вы разговаривали. Я не заметила манер. Вы, не просто дочь господина, вы наследница правителя земель Веси. Что о вас будут думать люди и куда смотрела ваша дуэнья, следя за вашим поведением? Я доложусь!
– Докладывайте, – проговорила я, – предпочтете устную форму или письменную? Распишите все как есть!
Отвернувшись к окну, я замолкла, закусив губу и не понимая своего смятения.
Артус был прав, я сама не знала чего хотела, влюбиться или не любить.
И понравился мне Артус хоть капельку, я тоже не понимала.
Кучер снова гнал как умалишенный, распугивая хлесткими ударами переходящих дорогу людей, пока не выехал на дорогу между леса и верениц озер, ведущую к дому.
Я ненароком посмотрела на то самое место, где повстречала незнакомца с яркими синими глазами, запавшими мне в сердце, как-то неумолимо быстро. Место нашей с ним встречи, оказалось пустым.
Конечно, он же не чучело стоять на нем, отпугивая живность или ожидать меня, такую распрекрасную в шерстяном тяжелом плаще.
Надо будет узнать у Арибальдуса, в силе ли, наша с ним утренняя тренировка или он ловит глигана вместе с отцом, ползая по кустам и расставляя ловушки.
Дом встретил меня громким плачем Аларта-Ринахона. Одна из нянек не уследила за любопытным малышом и он упал, ударившись коленями, как самый обычный ребенок, любопытствующий и познающий мир.
Идема в своей обычной жалящей манере отчитывала няньку, пока другая пыталась утихомирить разошедшегося в плаче малыша.